Below, I translated the lyrics of the song Hay Amores by Daniel Santacruz from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Cuando pierda todas las partidas
When I lose every game
Cuando duerma con la soledad
When I sleep with loneliness
Cuando se me cierren las salidas
When the exits are closed to me
Y la noche no me deje en paz
And the night does not leave me in peace
Cuando sienta miedo del silencio
When I'm afraid of silence
Cuando cueste mantenerme en pie
When it's hard to stand on my feet
Cuando se rebelen los recuerdos
When memories revolt
Y me pongan contra la pared
And put me up against the wall
Erguida frente a todo
Standing upright in the face of everything
Me volveré de hierro para endurecer la piel
I'll become iron to harden my skin
Y aunque los vientos de la vida soplen fuerte
And though the winds of life blow hard
Soy como el junco que se dobla
I am like the reed that bends
Pero siempre sigue en pie
But always remains standing
Para seguir viviendo
To go on living
Soportaré los golpes y jamás me rendiré
I'll bear the blows and never give up
Y aunque los sueños se me rompan en pedazos
And though dreams may break me to pieces
Cuando el mundo pierda toda magia
When the world loses all magic
Cuando mi enemigo sea yo
When my enemy is me
Cuando me apuñale la nostalgia
When nostalgia stabs me
Y no reconozca ni mi voz
And I don't even recognize my voice
Cuando me amanezca la locura
When madness dawns on me
Cuando en mi moneda salga cruz
When my coin comes up tails
Cuando la vida pase factura
When life takes its toll
O si alguna vez me faltas tú
Or if I ever miss you
Erguido frente a todo
Standing tall in the face of it all
Me volveré de hierro para endurecer la piel
I'll become iron to harden my skin
Y aunque los vientos de la vida soplen fuerte
And though the winds of life blow hard
Soy como el junco que se dobla
I am like the reed that bends
Pero siempre sigue en pie
But always remains standing
Para seguir viviendo
To go on living
Soportaré los golpes y jamás me rendiré
I'll bear the blows and never give up
Y aunque los sueños se me rompan en pedazos
And though dreams may break me to pieces
Cuando pierda todas las partidas
When I lose every game
Cuando duerma con la soledad
When I sleep with loneliness
Cuando se me cierren las salidas
When the exits are closed to me
Y la noche no me deje en paz
And the night does not leave me in peace
Erguido frente a todo
Standing tall in the face of it all
Me volveré de hierro para endurecer la piel
I'll become iron to harden my skin
Y aunque los vientos de la vida soplen fuerte (soplen fuerte)
And though the winds of life blow hard (blow hard)
Soy como un junto que se dobla
I'm like a buckling joint
Pero siempre sigue en pie
But always remains standing
Para seguir viviendo
To go on living
Soportaré los golpes y jamás me rendiré
I'll bear the blows and never give up
Y aunque los sueños se me rompan en pedazos
And though dreams may break me to pieces