Below, I translated the lyrics of the song Rohdiamant by Capo from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Sie wissen, dass du leuchtest
They know you shine
Wissen, wie du dich bewegst
Know how you move
Sie denken, dass sie träumen
They think they are dreaming
Doch zittern, wenn du vor ihnen stehst
But tremble when you stand in front of them
Baby, sie wollen mit dir sein
Baby, they want to be with you
Doch du schenkst ihn' keine Zeit, Baby
But you don't give him time, baby
Du bist und bleibst für immer die Nummer Eins
You are and will forever remain number one
Ein Rohdiamant
A diamond in the rough
Sternschuppen überall um sie herum
Star sheds all around her
Brennende Kometen fallen bei ihrem Wunsch
Burning comets fall at their wish
Keine Fantasie, sie wird angestarrt
No imagination, she's being stared at
Von jedem Mann in der verdammten Stadt
From every man in the damn city
Sie löst es aus, das schaffte bei mir vorher keine
It triggers it; no one could do that for me before
Und wenn sie sich bewegt, dann bleibt meine Zeit stehen
And when it moves, my time stops
Dein Kleid steht dir, du bist 'ne Hammer-Braut
Your dress suits you, you're a great bride
Die mich als Mann und keinen andern braucht
Who needs me as a man and no one else
Und die andern Frau'n könn' dir nicht das Wasser reichen
And the other women can't hold a candle to you
Denn du bist die Nummer Eins und bleibst es
Because you are number one and will remain so
So professionell gehst du in dein' High Heels
You walk so professionally in your high heels
Ich nenn dich Frau mit Stil, High Society
I call you a woman of style, high society
Baby, wenn du ein Stern wärst, der im Himmel leuchtet
Baby, if you were a star shining in the sky
Wärst du der, den ich suchen und finden wollte
If you were the one I wanted to look for and find
Diesen Song, den habe ich für dich gemacht
I made this song for you
Du bist das Ding, das so leuchtet wie ein Rohdiamant bei Nacht
You are the thing that shines like a rough diamond at night
Sie wissen, dass du leuchtest
They know you shine
Wissen, wie du dich bewegst
Know how you move
Sie denken, dass sie träumen
They think they are dreaming
Doch zittern, wenn du vor ihnen stehst
But tremble when you stand in front of them
Baby, sie wollen mit dir sein
Baby, they want to be with you
Doch du schenkst ihn' keine Zeit, Baby
But you don't give him time, baby
Du bist und bleibst für immer die Nummer Eins
You are and will forever remain number one
Ein Rohdiamant
A diamond in the rough
Ein Rohdiamant, den man nicht stehlen kann
A diamond in the rough that cannot be stolen
Denn sie ist so heiß, bei ihr wird Schnee verbrannt
Because it's so hot, it burns snow
Sie tritt Herzen platt mit ihren Louboutins
She crushes hearts with her Louboutins
Und wer verdammt, kann von ihr genug bekomm'n?
And who damn can get enough of her?
Sag's mir, Bruder, komm, betracht die Dame mal
Tell me, brother, come and look at the lady
Dann sagst du, diese Frau ist einfach fabelhaft
Then you say, this woman is simply fabulous
Sie ist ein Star bei Nacht, sie hat Potenzial
She is a star at night, she has potential
Und bei Tag ist sie die, die in den Gossen strahlt
And by day she's the one shining in the gutters
Meine Wahl geht an dich, Miss Universal
My choice goes to you, Miss Universal
Ich bin verstrahlt, bin verrückt, ich bin so vernarrt in dich
I'm irradiated, I'm crazy, I'm so crazy about you
Ich küsse dich auf deine Stirn
I kiss you on your forehead
Nach jedem Satz, den du bringst, bebt der Boden, auf dem ich steh
After every sentence you say, the ground I stand on shakes
Und jetzt hörst du meine Lieder, die im Radio komm'n
And now you hear my songs on the radio
Doch dir ist das egal, ob ich ein Star bin, dein Mann ist stolz
But you don't care if I'm a star, your husband is proud
Diesen Song, den habe ich für dich gemacht
I made this song for you
Du bist das Ding, das so leuchtet wie ein Rohdiamant bei Nacht
You are the thing that shines like a rough diamond at night
Sie wissen, dass du leuchtest
They know you shine
Wissen, wie du dich bewegst
Know how you move
Sie denken, dass sie träumen
They think they are dreaming
Doch zittern, wenn du vor ihnen stehst
But tremble when you stand in front of them
Baby, sie wollen mit dir sein
Baby, they want to be with you
Doch du schenkst ihn' keine Zeit, Baby
But you don't give him time, baby
Du bist und bleibst für immer die Nummer Eins
You are and will forever remain number one
Ein Rohdiamant
A diamond in the rough
Sie wissen, dass du leuchtest
They know you shine
Wissen, wie du dich bewegst
Know how you move
Sie denken, dass sie träumen
They think they are dreaming
Doch zittern, wenn du vor ihnen stehst
But tremble when you stand in front of them
Baby, sie wollen mit dir sein
Baby, they want to be with you
Doch du schenkst ihn' keine Zeit, Baby
But you don't give him time, baby
Du bist und bleibst für immer die Nummer Eins
You are and will forever remain number one
Ein Rohdiamant
A diamond in the rough
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind