Below, I translated the lyrics of the song GEISTERSTADT by Capo from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
In der Nacht unter Regen
At night under rain
Wird der Himmel schwarz, yeah
The sky goes black, yeah
Von Dämonen umgeben
Surrounded by demons
In der Geisterstadt, yeah
In the ghost town, yeah
In der Nacht unter Regen
At night under rain
Wird der Himmel schwarz, yeah
The sky goes black, yeah
Von Dämonen umgeben
Surrounded by demons
In der Geisterstadt, yeah
In the ghost town, yeah
Ich weiß, dass ich raus muss
I know I have to get out
Es dreht sich um Euros und Schlampen und dick-fette Autos
It's about euros and sluts and big fat cars
Ich wart' auf den Erzengel, der mich befreit und hier rausholt
I'm waiting for the archangel to free me and get me out of here
Denn ich bin im Rausch und die Zombies da draußen genauso, genauso
Because I'm intoxicated and the zombies out there are the same way, the same way
Ich glaube nicht, dass eine Handschelle von einem Officer reicht
I don't think a handcuff from an officer is enough
Die Freiheit in Ketten, ich will mich entfesseln, ob tot oder reich
Freedom in chains, I want to unleash myself, whether dead or rich
Loyalität hat kein Wert gegen Geld in der heutigen Zeit
Loyalty has no value against money in this day and age
Verurteilt im Sixer, ich fahr' zum Gerichtssaal in Frankfurt am Main
Convicted in the Sixer, I'm driving to the courtroom in Frankfurt am Main
ich hoffe, dass das Schicksal mir verzeiht
I hope that fate forgives me
Ich hoffe, dass das Schicksal mir verzeiht
I hope that fate forgives me
Ich hoffe, dass das Schicksal mir verzeiht
I hope that fate forgives me
In der Nacht unter Regen
At night under rain
Wird der Himmel schwarz, yeah
The sky goes black, yeah
Von Dämonen umgeben
Surrounded by demons
In der Geisterstadt, yeah
In the ghost town, yeah
In der Nacht unter Regen
At night under rain
Wird der Himmel schwarz, yeah
The sky goes black, yeah
Von Dämonen umgeben
Surrounded by demons
In der Geisterstadt, yeah
In the ghost town, yeah
Ich köpf' die Rosé
I'll head the rosé
Jeder Liter steht für einen Fluss aus vergossenen Tränen
Each liter represents a river of tears shed
Ich habe die Skyline, aber auch die Kosten gesehen
I saw the skyline, but also the costs
Der Mondschein spiegelt Diamanten auf meiner AP
The moonlight reflects diamonds on my AP
Azzlackz auf Beutezug
Azzlackz on the prowl
Höre Stimmen, der Teufel ruft
Hear voices, the devil is calling
Es gibt keinen Neuversuch
There is no retry
Wenn, dann müssen wir es heute tun
If so, then we have to do it today
Sturmmaske runter, denn heute mache ich diesen Bankraub allein
Take off your balaclava, because today I'm doing this bank robbery alone
Wieder mal ziehen diese Wolken in Schwarz über Frankfurt am Main
Once again these black clouds are moving over Frankfurt am Main
ich hoffe, dass das Schicksal mir verzeiht
I hope that fate forgives me
Ich hoffe, dass das Schicksal mir verzeiht
I hope that fate forgives me
Ich hoffe, dass das Schicksal mir verzeiht
I hope that fate forgives me
In der Nacht unter Regen
At night under rain
Wird der Himmel schwarz, yeah
The sky goes black, yeah
Von Dämonen umgeben
Surrounded by demons
In der Geisterstadt, yeah
In the ghost town, yeah
In der Nacht unter Regen
At night under rain
Wird der Himmel schwarz, yeah
The sky goes black, yeah
Von Dämonen umgeben
Surrounded by demons
In der Geisterstadt, yeah
In the ghost town, yeah
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind