Karakol Lyrics in English Capo

Below, I translated the lyrics of the song Karakol by Capo from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Der Morgen, die Sonne, geht auf und sagt uns „Guten Tag'
The morning, the sun, rises and says “Hello” to us
Zu viel Regen letzte Nacht, ich hab' nicht gut geschlafen
Too much rain last night, I didn't sleep well
Ich weiß nicht, was ich ihr sag', falls meine Mutter fragt
I don't know what I'll tell her if my mother asks
Woher das ganze Blut im Bad ist
Where all the blood in the bathroom came from
Viele meiner Jungs in Haps, alles im Minutentakt
A lot of my guys in haps, everything every minute
Grade so davon gekommen, noch einmal gut gegangen
Just got away with it, done well again
wir haben Blut vergossen, es hat nicht gut getan
we shed blood, it did no good
Die ganzen dunklen Gossen, sind voller Gefahren
All the dark gutters are full of danger
Sag, was soll's, Baba?
Say, what the heck, Baba?
Irgendwann kommt mein Karma
At some point my karma will come
Falls ich dann noch lebe, oder kommt es danach?
If I'm still alive then, or will it happen later?
Dann heißt es: ab geht's à la Guantanamo
Then it's time to go à la Guantanamo
Oder renn' vom Karakol, so läuft mein Leben ab
Or run from the Karakol, that's how my life goes
Für den Rest meiner Tage denk' ich an mein Baby
For the rest of my days I think about my baby
Und an meine Mama
And to my mom
Lass kein' Tag mehr vergehen
Don't let another day go by
Schreib' Briefe jeden Abend
Write letters every evening
Sag, wo ist mein Baby?
Say, where is my baby?
Das bleibt meine Frage
That remains my question
Hier im Karakol
Here in Karakol
Sie machen Bilder im Karakol
They take pictures in the Karakol
Renn' vom Karakol
Run from the Karakol
Dein Mann flieht vom Karakol
Your husband is fleeing the Karakol
Run, run Mustang, Para kommt
Run, run Mustang, Para is coming
Run, run wie beim Marathon
Run, run like a marathon
Renn' vom Karakol
Run from the Karakol
Dein Mann flieht vom Karakol
Your husband is fleeing the Karakol
Run, run Mustang, Para kommt
Run, run Mustang, Para is coming
Run, run wie beim Marathon
Run, run like a marathon
Ein neuer Tag und schon wieder stell' ich mir die selbe Frage
A new day and again I ask myself the same question
Wieso steck' ich schon wieder in derselben Lage?
Why am I in the same situation again?
Wieso steck' ich schon wieder in derselben Lage?
Why am I in the same situation again?
Tage zählen, Dauerregen, ich schlag' mich durch, dauernd grauer Nebel
Counting days, constant rain, I struggle through, constant gray fog
Schlechte Taten, bedauern ewig
Bad deeds, regret forever
Hörst mir zu, aber vertraust mir nicht
Listen to me, but don't trust me
Halte deine Portraits
Hold your portraits
Gedanken, sie kommen und gehen
Thoughts, they come and go
Auf engste Räume Runden drehen
Do laps in the tightest of spaces
Sekunden wie Stunden vergehen
Seconds and hours pass
Sag mir bis wohin das führen soll
Tell me where this will lead
Straßen sind hier mir gefallenen Blüten voll
Streets here are full of fallen flowers
Hab' keine Angst, wenn das Übel kommt
Don't be afraid when evil comes
Lösung für Nerven, das Gift aus den Tüten rollen
Solution for nerves, roll the poison out of the bags
Die Typen in Blau auf Fersen genau
The guys in blue on heels exactly
Hinter mir, werde beschattet
Behind me, I'm being shadowed
Renn' oder lauf', pass' ich nicht auf
Run or run, I'm not paying attention
Dann werde ich hier noch verhaftet
Then I'll be arrested here
Sag, was soll's, Baba?
Say, what the heck, Baba?
Irgendwann kommt mein Karma
At some point my karma will come
Falls ich dann noch lebe, oder kommt es danach?
If I'm still alive then, or will it happen later?
Dann heißt es: ab geht's à la Guantanamo
Then it's time to go à la Guantanamo
Oder renn' vom Karakol, so läuft mein Leben ab
Or run from the Karakol, that's how my life goes
Für den Rest meiner Tage denk' ich an mein Baby
For the rest of my days I think about my baby
Und an meine Mama
And to my mom
Lass kein' Tag mehr vergehen
Don't let another day go by
Schreib' Briefe jeden Abend
Write letters every evening
Sag, wo ist mein Baby?
Say, where is my baby?
Das bleibt meine Frage
That remains my question
Hier im Karakol
Here in Karakol
Sie machen Bilder im Karakol
They take pictures in the Karakol
Renn' vom Karakol
Run from the Karakol
Dein Mann flieht vom Karakol
Your husband is fleeing the Karakol
Run, run Mustang, Para kommt
Run, run Mustang, Para is coming
Run, run wie beim Marathon
Run, run like a marathon
Renn' vom Karakol
Run from the Karakol
Dein Mann flieht vom Karakol
Your husband is fleeing the Karakol
Run, run Mustang, Para kommt
Run, run Mustang, Para is coming
Run, run wie beim Marathon
Run, run like a marathon
Ein neuer Tag und schon wieder stell' ich mir die selbe Frage
A new day and again I ask myself the same question
Wieso steck' ich schon wieder in derselben Lage?
Why am I in the same situation again?
Wieso steck' ich schon wieder in derselben Lage?
Why am I in the same situation again?
Wieso steck' ich schon wieder in derselben Lage?
Why am I in the same situation again?
Wieso steck' ich schon wieder in derselben Lage?
Why am I in the same situation again?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including Capo
Get our free guide to learn German with music!
Join 49513 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.