Sombra Lyrics in English Calema

Below, I translated the lyrics of the song Sombra by Calema from Portuguese to English.
I feel like you
aren't here anymore
Your eyes
can prove it to me
what might've changed
that my arms
don't hold you anymore
It's not your shadow I wanna hug
I won't accept anybody else
in your place
No pillar in the world will hold
if nobody holds on from the other side
I won't go alone
go on without you
You're gonna have to come back
You're gonna have to come back
I won't go alone
go on without you
You're gonna have to come back
You're gonna have to come back
We don't even talk in the car anymore
I grab your hand but you don't care
Even if the distance that brings you back
is an ocean
I'll dive in
It's not your shadow I wanna hug
I won't accept anybody else
in your place
No pillar in the world will hold
if nobody holds on from the other side
I won't go alone
go on without you
You're gonna have to come back
You're gonna have to come back
I won't go alone
go on without you
You're gonna have to come back
You're gonna have to come back
In the end it'll always be us two
And I know you'll prove me right
And whatever stays between us
won't fit in just this song
I don't know
if I messed up
what good are apologies
if I don't have you
I don't know
if I messed up
what good are apologies
if I don't have you
I won't go alone
go on without you
You're gonna have to come back
You're gonna have to come back
I won't go alone
go on without you
You're gonna have to come back
You're gonna have to come back
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

Calema’s “Sombra” paints the picture of a love that is slipping through the singer’s fingers, even though the memories still cling like a shadow. He notices cold silences in the car, a loosened hand-hold, and eyes that no longer shine for him. Refusing to settle for an empty silhouette, he vows to dive across oceans, rebuild pillars, and do whatever it takes to bring his partner back. The repeated line “Sozinho eu não vou” (I won’t go alone) underscores his determination: life, adventures, and even apologies feel hollow if she is not by his side.

At its heart, the song blends vulnerability with stubborn hope. While he questions his own mistakes, he also believes the relationship is destined to survive because “in the end it will always be the two of us.” The result is a passionate anthem of longing, persistence, and unwavering faith that true love can outlast distance, doubt, and time—reminding listeners that sometimes we must fight the shadows to reclaim the light.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1715 lyric translations from various artists including Calema
Get our free guide to learn Portuguese with music!
Join 49420 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE CALEMA