Ela Não Sabe, Pois Não? Lyrics in English Bárbara Tinoco

Below, I translated the lyrics of the song Ela Não Sabe, Pois Não? by Bárbara Tinoco from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ela acha que eu não me lembro dela
She thinks I don't remember her
Mas eu nunca me esqueceria
But I would never forget
Tens um anel no dedo e és pai de filhos
You have a ring on your finger and you are the father of children
E não faço parte disso olha ninguêm diria
And I'm not part of that, look, no one would say
Não lhe contaste eu tenho a certeza
You didn't tell him I'm sure
Fingiste que eu não existia
You pretended I didn't exist
Não magoa, não te dói, não é desconfortável
It doesn't hurt, it doesn't hurt, it's not uncomfortable
Fingir que eu sou uma estranha na tua vida
Pretend I'm a stranger in your life
Foste um reflexo involuntário do meu corpo
You were an involuntary reflection of my body
Insanidade temporária na minha mente
Temporary insanity in my mind
Foste um erro e eu sou nova é suposto
You were a mistake and I'm new it's supposed to
Mas eu já não sou aquela miúda carente
But I'm not that needy girl anymore
Foste só o meu padrão e eu admito
You were just my standard and I admit it
Tu és só tudo aquilo a que eu não resisto
You're just everything I can't resist
Foste um erro e eu sou nova é preciso
You were a mistake and I'm new, it's necessary
Mas
But
Ela não sabe pois não?
She doesn't know, does she?
Que eu te conhecia de fora pra dentro
That I knew you from the outside in
Unha com carne
Nail with meat
Nós versus toda gente
Us versus everyone
Ela não sabe pois não?
She doesn't know, does she?
Que eu não recebi convite
That I didn't receive an invitation
Para o teu casamento
For your wedding
Mas tu pensaste se enviavas ou não
But you thought about whether to send it or not
Convidaste toda a gente
You invited everyone
Menos eu e nós falamos telepaticamente
Minus me and we speak telepathically
Ela não sabe pois não?
She doesn't know, does she?
Que o nosso grande final
May our grand finale
Foi o vosso grande início
It was your big start
E eu apostava contigo
And I bet with you
Ela não sabe pois não?
She doesn't know, does she?
Ela não sabe pois não?
She doesn't know, does she?
Ela não sabe pois não?
She doesn't know, does she?
Porque é que os melhores amigos amam sempre às escondidas
Why do best friends always love in secret?
Escondemos até um do outro
We even hide from each other
Porque é toda a gente sempre já sabia
Because everyone always knew
Porque é que agora já nem 'só amigos' somos
Why are we no longer 'just friends' anymore?
E se nos virmos vamos falar de quê
And if we see each other, what will we talk about?
Diretos ou assunto ou da meteorologia
Direct or subject or meteorology
Nem amigos ficámos que estupidez
We weren't even friends, how stupid
Mas agora eu sei em retrospetiva
But now I know in retrospect
Foste um reflexo involuntário do meu corpo
You were an involuntary reflection of my body
Insanidade temporária na minha mente
Temporary insanity in my mind
Foste um erro e eu sou nova é suposto
You were a mistake and I'm new it's supposed to
Mas eu já não sou aquela miúda carente
But I'm not that needy girl anymore
Foste só o meu padrão e eu admito
You were just my standard and I admit it
Tu és só tudo aquilo a que eu não resisto
You're just everything I can't resist
Foste um erro e eu sou nova é preciso
You were a mistake and I'm new, it's necessary
Mas
But
Ela não sabe pois não?
She doesn't know, does she?
Que eu te conhecia de fora pra dentro
That I knew you from the outside in
Unha com carne
Nail with meat
Nós versus toda gente
Us versus everyone
Ela não sabe pois não?
She doesn't know, does she?
Que eu não recebi convite
That I didn't receive an invitation
Para o teu casamento
For your wedding
Mas tu pensaste se enviavas não
But you thought if you sent
Convidaste toda a gente
You invited everyone
Menos eu e nós falamos telepaticamente
Minus me and we speak telepathically
Ela não sabe pois não?
She doesn't know, does she?
Que o nosso grande final
May our grand finale
Foi o vosso grande início
It was your big start
E eu apostava contigo
And I bet with you
Ela não sabe pois não?
She doesn't know, does she?
Ela não sabe pois não?
She doesn't know, does she?
Ela não sabe pois não?
She doesn't know, does she?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1794 lyric translations from various artists including Bárbara Tinoco
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.