Devia Ir (Versão Da Bárbara) Lyrics in English Bárbara Tinoco

Below, I translated the lyrics of the song Devia Ir (Versão Da Bárbara) by Bárbara Tinoco from Portuguese to English.
Bridge
Eu sei que o teu damo anda todo inseguro
I know that your man is all insecure
Porque sabe que tu és mais minha do que dele
Because he knows you're more mine than his
Eu sei que tu sonhas comigo
I know you dream about me
Mas as tuas amigas me pintam como um pesadelo
But your friends paint me as a nightmare
Isso é porque elas não querem que a gente volte
That's because they don't want us to get back together
Caga nas tuas amigas
Forget your friends
Fica à minha espera na porta
Wait for me at the door
Espera que eu vou ter contigo
Wait, I'll come to you
Às 4 da manhã
At 4 in the morning
Eu nem devia ir
I shouldn't even go
Mas a cabeça só diz 'Go, Go, Go'
But my head just says 'Go, Go, Go'
Cabeça só diz 'Go, Go, Go'
Head just says 'Go, Go, Go'
Às 4 da manhã
At 4 in the morning
Eu nem devia ir
I shouldn't even go
Mas a cabeça só diz 'Go, Go, Go'
But my head just says 'Go, Go, Go'
Cabeça só diz 'Go, Go, Go'
Head just says 'Go, Go, Go'
Verse 1
Às 4 a head só ouve a tua voice
At 4 the head only hears your voice
Flashbacks meus e teus na bed após atuações
Flashbacks of you and me in bed after performances
Sei que basta uma chamada e sou a tua choice
I know just one call and I'm your choice
Dick e vagina, assim se atua a dois
D*ck and vagina, that's how two act together
E dava p'ra evitar situações dessas
And it could avoid situations like these
Mas juízo não entra nestes corações
But sense doesn't enter these hearts
Tornei-me a luz p'ros caminhos p'ros quais às escuras foste
I became the light for the paths you went in the dark
E não é difícil fazer com que uma miúda goste
And it's not hard to make a girl like you
Agora gosto, após agosto
Now I like, after August
O esposo aposta que fora há outro, já não mas
The husband bets there's another outside, not anymore... but
O que importa é que às 4 o Iphone toca
What matters is that at 4 the iPhone rings
Hora do coito, playboy, e coelha na toca
Time for the act, playboy, and bunny in the hole
Quando ela diz come, eu como
When she says eat, I eat
Madrugada abana a cama all night long
Dawn shakes the bed all night long
Modo voo, não vou 'tar mais online hoje
Airplane mode, I won't be online anymore today
Eu vou te pôr on fire
I'm going to set you on fire
Bridge
Eu sei que o teu damo anda todo inseguro
I know that your man is all insecure
Porque sabe que tu és mais minha do que dele
Because he knows you're more mine than his
Eu sei que tu sonhas comigo
I know you dream about me
Mas as tuas amigas me pintam como um pesadelo
But your friends paint me as a nightmare
Isso é porque elas não querem que a gente volte
That's because they don't want us to get back together
Caga nas tuas amigas
Forget your friends
Fica à minha espera na porta
Wait for me at the door
Espera que eu vou ter contigo
Wait, I'll come to you
Às 4 da manhã
At 4 in the morning
Eu nem devia ir
I shouldn't even go
Mas a cabeça só diz 'Go, Go, Go'
But my head just says 'Go, Go, Go'
Cabeça só diz 'Go, Go, Go'
Head just says 'Go, Go, Go'
Às 4 da manhã
At 4 in the morning
Eu nem devia ir
I shouldn't even go
Mas a cabeça só diz 'Go, Go, Go'
But my head just says 'Go, Go, Go'
Cabeça só diz 'Go, Go, Go'
Head just says 'Go, Go, Go'
Bridge
Mas se p'ra ti tá fixe assim
But if it's cool for you like this
'Ride slow, ride slow baby'
'Ride slow, ride slow baby'
Depois diz-me 'Vai só, vai só baby'
Then tell me 'Just go, just go baby'
Depois diz-me 'Mais som'
Then tell me 'More sound'
Mas se p'ra ti tá fixe assim, yeah
But if it's cool for you like this, yeah
Diz-me 'Ride slow', depois 'Vem só'
Tell me 'Ride slow', then 'Just come'
Depois 'Vem só mais forte', god yeah
Then 'Just come stronger', god yeah
Verse 2
E 'tás presente desde as bulas não dás fuga aos sugas
And you're present since the pills, you don't escape the suitors
Uma mistura meio maluca txutxuka budjurra
A kind of crazy mix txutxuka budjurra
E quando eu chego a casa acaba-se a mania
And when I get home the habit ends
E quando eu ponho a 'Melanina', sambas txukatxutxukatxutxuka
And when I play 'Melanina', you samba txukatxutxukatxutxuka
Eu sou um puto, sou bruto, machuco, já sei
I'm a kid, I'm rough, I hurt, I know
Mas também sei que sou o maior motivo da discussão
But I also know I'm the main reason for the argument
Com esse boy que tens all day
With that boy you have all day
Não quero discutir contigo
I don't want to argue with you
Eu ontem tava em casa devem ter-me confundido
Yesterday I was at home, they must have confused me
Eu sei que é difícil fazer-te acreditar em mim
I know it's hard to make you believe in me
Eu posso te avisar se eu precisar de te trair
I can warn you if I need to cheat on you
Sempre que tás chateada sou eu que te faço rir
Whenever you're upset, I'm the one who makes you laugh
A mim ninguém me pode dizer onde eu posso ir
No one can tell me where I can go
Caga no teu namorado, são 4 da madrugada
Forget your boyfriend, it's 4 in the morning
Chama um táxi pá minha casa chega e tira as tuas calças
Call a taxi to my house, arrive and take off your pants
Tuas amigas são falsas
Your friends are fake
Tu sabes só que disfarças
You know it, you just pretend
E cada vez que tu bazas
And every time you leave
Elas mandam-me mensagem
They send me messages
Mas eu nem sequer respondo
But I don't even respond
Também nem sequer te conto
I don't even tell you
Tenho o cérebro cheio de fumo
My brain is full of smoke
'Tou em lojas sem desconto
I'm in stores without discounts
Quem tem muito cash, compra
Whoever has a lot of cash, buys
Amanhã se não voltares
Tomorrow if you don't come back
Provavelmente eu vou estar
I'll probably be
No estúdio com os meus rapazes
In the studio with my guys
Até às 4 da manhã
Until 4 in the morning
A fazer novas músicas p'ró teu damo partilhar
Making new songs for your man to share
Bridge
Mas eu sei que o teu damo anda todo inseguro
But I know that your man is all insecure
Porque sabe que tu és mais minha do que dele
Because he knows you're more mine than his
E sei que tu sonhas comigo
And I know you dream about me
Mas as tuas amigas me pintam como um pesadelo
But your friends paint me as a nightmare
Isso é porque elas
That's because they
Não querem que a gente volte
Don't want us to get back together
Caga nas tuas amigas
Forget your friends
Fica à minha espera na porta
Wait for me at the door
Espera que eu vou ter contigo
Wait, I'll come to you
Às 4 da manhã
At 4 in the morning
Eu nem devia ir
I shouldn't even go
Mas a cabeça só diz 'Go, Go, Go'
But my head just says 'Go, Go, Go'
Cabeça só diz 'Go, Go, Go'
Head just says 'Go, Go, Go'
Às 4 da manhã
At 4 in the morning
Eu nem devia ir
I shouldn't even go
Mas a cabeça só diz 'Go, Go, Go'
But my head just says 'Go, Go, Go'
Cabeça só diz 'Go, Go, Go'
Head just says 'Go, Go, Go'
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1715 lyric translations from various artists including Bárbara Tinoco
Get our free guide to learn Portuguese with music!
Join 49796 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE BÁRBARA TINOCO