Passe-Partout Lyrics in English Bárbara Tinoco

Below, I translated the lyrics of the song Passe-Partout by Bárbara Tinoco from Portuguese to English.
No, it'll never work, it's not meant to be, it's over between us, my love
I tried to say, made you see it was near the end
Give me my EPs, the LPs, give me everything I lent you
The Vinícius de Moraes book and The Picture of Dorian Gray
And if any friend wants to know what happened
Tell him I wasn't to blame
I, who showed you the Moon with
I, who showed you life away from the TV
And you laughed at me like
I, who made you question with
We danced with till morning
And you couldn't even become a Piaf fan
Yeah, I can come back, but to pick up my comics collection
My postcards, my bonsais, and Barber's food
And if anyone asks why I disappeared
Say I'm not into weirdos anymore and that I ran away from you
I, who gave myself, and that's not even usual
I, who tried hard, even changed my look
Now I say goodbye to that so banal look
I, who was never much into praying
But even so, I went up onto the altar
I'm not a hottie anymore, no, nor your trophy
Us as a couple, not even in the passe-partout
Outro
Us as a couple, not even in the passe-partout
Us as a couple, not even in the passe-partout
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © SODRAC
Tiago Nacarato
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

Bárbara Tinoco transforms a breakup into a witty checklist of repossession. With a breezy melody she politely asks her ex to return every last thing she lent him—EPs, LPs, comic books, bonsais, even the dog food—while name-dropping cultural icons like Vinícius de Moraes, Oscar Wilde and Édith Piaf. Each item is a souvenir of a love that has expired, and ticking them off feels both cathartic and cheekily bureaucratic.

Amid the playful inventory, the singer reminds us how hard she tried. She showed him the moon, danced till sunrise, changed her look and even climbed “up to the altar”, yet he still laughed at her passions. The refrain “Casal eu e tu, nem no passe-partout” compares their romance to a photo that can’t even fit a simple frame, underlining how mismatched they were. By the final chorus she claims her things, her tastes and her freedom, turning the song into a catchy Portuguese lesson in confidence and self-respect.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1715 lyric translations from various artists including Bárbara Tinoco
Get our free guide to learn Portuguese with music!
Join 49796 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE BÁRBARA TINOCO