Deixou-me A Mala No Comboio Lyrics in English Bárbara Tinoco , Rosinha

Below, I translated the lyrics of the song Deixou-me A Mala No Comboio by Bárbara Tinoco from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Eu e o meu homem
Me and my man
É só viagens
It's just travel
Esta manhã saímos do Pragal
This morning we left Pragal
Sentados no comboio de mãos dadas
Sitting on the train holding hands
É tão lindo o nosso Portugal
Our Portugal is so beautiful
Mas desta vez foi diferente
But this time it was different
Do que é que o homem se foi esquecer
What did the man forget
Nós mulheres já sabemos
We women already know
Se é pra ser bem feito
If it's to be done well
Temos que ser nós a fazer
We have to do it ourselves
Deixou-me a mala no comboio
He left my suitcase on the train
Deixou-me a mala no comboio
He left my suitcase on the train
Deixou-me a mala
He left me the suitcase
Deixou-me a mala
He left me the suitcase
Deixou-me a mala no comboio
He left my suitcase on the train
Lá ia ele todo contente
There he was, all happy
Veio da viagem bem mais aliviado
Came back from the trip much more relieved
Pois pudera valha-me Deus o homem
So could God help me the man
Só não perde a cabeça porque vem agarrado
Just don't lose your head because you come holding on
Mantive a calma e respirei fundo
I remained calm and took a deep breath
Liguei logo logo pra estação
I called the station right away
Mas o mal já estava feito
But the damage was already done
E se ninguém viu nada
And if no one saw anything
De certeza que foi ladrão
I'm sure it was a thief
Deixou-me a mala no comboio
He left my suitcase on the train
Deixou-me a mala no comboio
He left my suitcase on the train
Deixou-me a mala
He left me the suitcase
Deixou-me a mala
He left me the suitcase
Deixou-me a mala no comboio
He left my suitcase on the train
Deixou-me a mala
He left me the suitcase
30 anos de casados
30 years married
Ainda é um miúdo entusiasmado
Still an enthusiastic kid
Outra como eu não arranja
Another one like me can't get it
Meu querido já sabemos que és esquecido
My dear, we already know that you are forgotten
Tantas viagens fizémos
We took so many trips
Mas tu tens melhor em casa
But you have better at home
Deixou-me a mala
He left me the suitcase
Tal e qual antigamente
Just like in the past
Como na primeira viagem
Like the first trip
Onde fizemos a nossa Tânia
Where did we make our Tânia
Está crescida
It's grown
Tem um filho na barriga
There's a baby in her belly
Os avós tiraram férias
Grandparents took vacation
Foram conhecer Albufeira
Went to visit Albufeira
Deixou-me a mala no comboio
He left my suitcase on the train
Deixou-me a mala no comboio
He left my suitcase on the train
Deixou-me a mala
He left me the suitcase
Deixou-me a mala
He left me the suitcase
Deixou-me a mala no comboio
He left my suitcase on the train
Ui deixou-me a mala
Ui left me the suitcase
Deixou-me a mala
He left me the suitcase
Deixou-me a mala no comboio
He left my suitcase on the train
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1794 lyric translations from various artists including Bárbara Tinoco
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.