Below, I translated the lyrics of the song Speakers by Alec Benjamin from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
I often think about the way you'll think about me when we're old
A menudo pienso en la forma en que pensarás en mí cuando seamos viejos.
I always thought that we could be the greatest story ever told
Siempre pensé que podríamos ser la mejor historia jamás contada.
But there's a rock inside my sock, I'll keep on walkin' 'cause it's cold
Pero hay una piedra dentro de mi calcetín, seguiré caminando porque hace frío
And I can't stop the clock from tickin', I know that it's just the beginnin'
Y no puedo detener el tictac del reloj, sé que es sólo el comienzo
Don't forget
no lo olvides
This story's not over yet
Esta historia aún no ha terminado.
Time passed like a cigarette
El tiempo pasó como un cigarrillo.
Turning into smoke between our fingers
Convirtiéndose en humo entre nuestros dedos
Tell me you won't forget
Dime que no lo olvidarás
Remember the night we met
Recuerda la noche que nos conocimos
Rewind like an old cassette
Rebobinar como un casete viejo
And I'll be the song that's on your speakers
Y seré la canción que está en tus parlantes
Playing for you, you, you
Jugando para ti, ti, ti
Playing for you, you, you
Jugando para ti, ti, ti
I'll be playing for you, you, you
Estaré jugando para ti, ti, ti
And I'll be the song that's on your speakers
Y seré la canción que está en tus parlantes
I often wonder why I wonder how I'll feel in thirty years
A menudo me pregunto por qué me pregunto cómo me sentiré dentro de treinta años.
About the time we spent together, will the memories disappear?
Sobre el tiempo que pasamos juntos, ¿desaparecerán los recuerdos?
It might sound crazy, but my baby, that's the thing that I most fear
Puede parecer una locura, pero cariño, eso es lo que más temo.
I can't stop the world from spinnin', I know that it's just the beginnin'
No puedo evitar que el mundo gire, sé que es sólo el comienzo
So please, don't forget
Así que por favor, no lo olvides
This story's not over yet
Esta historia aún no ha terminado.
Time passed like a cigarette
El tiempo pasó como un cigarrillo.
Turning into smoke between our fingers
Convirtiéndose en humo entre nuestros dedos
Tell me you won't forget
Dime que no lo olvidarás
Remember the night we met
Recuerda la noche que nos conocimos
Rewind like an old cassette
Rebobinar como un casete viejo
And I'll be the song that's on your speakers
Y seré la canción que está en tus parlantes
Playing for you, you, you
Jugando para ti, ti, ti
Playing for you, you, you
Jugando para ti, ti, ti
I'll be playing for you, you, you
Estaré jugando para ti, ti, ti
And I'll be the song that's on your speakers
Y seré la canción que está en tus parlantes
And if one day, the image starts to fade
Y si un día la imagen comienza a desvanecerse
Don't worry, babe, that would be okay
No te preocupes, nena, eso estaría bien.
I'll give you all the memories that I saved
Te daré todos los recuerdos que guardé
Just leave me with a picture, just a picture of your face
Sólo déjame con una foto, sólo una foto de tu cara
I won't forget
no lo olvidaré
This story's not over yet
Esta historia aún no ha terminado.
Time passed like a cigarette
El tiempo pasó como un cigarrillo.
Turning into smoke between our fingers
Convirtiéndose en humo entre nuestros dedos
Tell me you won't forget
Dime que no lo olvidarás
Remember the night we met
Recuerda la noche que nos conocimos
Rewind like an old cassette
Rebobinar como un casete viejo
And I'll be the song that's on your speakers
Y seré la canción que está en tus parlantes
Playing for you, you, you
Jugando para ti, ti, ti
Playing for you, you, you
Jugando para ti, ti, ti
Playing for you, you, you
Jugando para ti, ti, ti
And I'll be the song that's on your speakers
Y seré la canción que está en tus parlantes
Playing for you
jugando para ti
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind