Must Have Been the Wind Lyrics in Spanish Alec Benjamin

Below, I translated the lyrics of the song Must Have Been the Wind by Alec Benjamin from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Verse 1
I heard glass shatter on the wall
Escuché el vidrio romperse en la pared
In the apartment above mine
En el apartamento encima del mío
At first, i thought that i was dreamin'
Al principio, pensé que estaba soñando
But then i heard the voice of a girl
Pero luego escuché la voz de una chica
And it sounded like she'd been cryin'
Y sonaba como si hubiera estado llorando
Now i'm too worried to be sleepin'
Ahora estoy demasiado preocupado para dormir
Chorus 1
So i took the elevator to the second floor
Así que tomé el ascensor hasta el segundo piso
Walked down the hall and then i knocked upon her door
Caminé por el pasillo y luego llamé a su puerta
She opened up, and i asked about the things i've been hearing
Ella se abrió y le pregunté sobre las cosas que he estado escuchando
She said, 'i think your ears are playing tricks on you'
Ella dijo: 'Creo que tus oídos te están jugando una mala pasada'
Sweater zipped up to her chin
Suéter con cremallera hasta la barbilla
'thanks for caring, sir, that's nice of you
'gracias por preocuparse, señor, es amable de su parte
But i have to go back in
Pero tengo que volver a entrar
Wish i could tell you about the noise
Ojalá pudiera contarte sobre el ruido
But i didn't hear a thing'
Pero no escuché nada '
She said, 'it must have been the wind, must have been the wind
Ella dijo, 'debe haber sido el viento, debe haber sido el viento
Must have been the wind, it must have been the wind'
Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento '
She said, 'it must have been the wind, must have been the wind
Ella dijo, 'debe haber sido el viento, debe haber sido el viento
Must have been the wind, it must have been the wind'
Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento '
Verse 2
So i was layin' on the floor of my room
Así que estaba tumbado en el suelo de mi habitación
Cold concrete on my back
Hormigón frío en mi espalda
No, i just couldn't shake the feeling
No, no pude deshacerme del sentimiento
I didn't want to intrude 'cause i knew
No quería entrometerme porque lo sabía
That i didn't have all the facts
Que no tenía todos los hechos
But i couldn't bear the thought of leavin' her
Pero no podía soportar la idea de dejarla
Chorus 2
So i took the elevator to the second floor
Así que tomé el ascensor hasta el segundo piso
Walked down the hall and then i knocked upon her door
Caminé por el pasillo y luego llamé a su puerta
She opened up, and i asked about the things i've been hearing
Ella se abrió y le pregunté sobre las cosas que he estado escuchando
She said, 'i think your ears are playing tricks on you'
Ella dijo: 'Creo que tus oídos te están jugando una mala pasada'
Sweater zipped up to her chin
Suéter con cremallera hasta la barbilla
'thanks for caring, sir, that's nice of you
'gracias por preocuparse, señor, es amable de su parte
But i have to go back in
Pero tengo que volver a entrar
Wish i could tell you about the noise
Ojalá pudiera contarte sobre el ruido
But i didn't hear a thing'
Pero no escuché nada '
She said, 'it must have been the wind, must have been the wind
Ella dijo, 'debe haber sido el viento, debe haber sido el viento
Must have been the wind, it must have been the wind'
Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento '
She said, 'it must have been the wind, must have been the wind
Ella dijo, 'debe haber sido el viento, debe haber sido el viento
Must have been the wind, it must have been the wind'
Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento '
Bridge
Aim my boombox at the roof, i'm playing 'lean on me'
Apunta mi boombox al techo, estoy jugando 'apóyate en mí'
Just so that she knows that she can lean on me
Solo para que sepa que puede apoyarse en mi
And when she hears the words, i hope she knows she'll be okay
Y cuando escuche las palabras, espero que sepa que estará bien
Aim my boombox at the roof, i'm playing 'lean on me'
Apunta mi boombox al techo, estoy jugando 'apóyate en mí'
Just so that she knows that she can lean on me
Solo para que sepa que puede apoyarse en mi
And when she hears the words, i know exactly what i'll say
Y cuando escuche las palabras, sé exactamente lo que diré
Chorus 3
'promise i'm not playing tricks on you
te prometo que no te estoy engañando
You're always welcome to come in
Siempre eres bienvenido a entrar
You could stay here for an hour or two
Podrías quedarte aquí una o dos horas
If you ever need a friend'
Si alguna vez necesitas un amigo
'we can talk about the noise when you're ready, but 'til then'
'podemos hablar sobre el ruido cuando estés listo, pero' hasta entonces '
I'll say, 'it must have been the wind, must have been the wind
Diré, 'debe haber sido el viento, debe haber sido el viento
Must have been the wind, it must have been the wind'
Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento '
I'll say, 'it must have been the wind, must have been the wind
Diré, 'debe haber sido el viento, debe haber sido el viento
Must have been the wind, it must have been the wind'
Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento '
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Alec Benjamin
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn English with music with 5033 lyric translations from various artists including Alec Benjamin
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE ALEC BENJAMIN