Quelle histoire de fou ! Lyrics in English Aldebert

Below, I translated the lyrics of the song Quelle histoire de fou ! by Aldebert from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Une fois, j' m'ai endormie dans la classe et j'ai fait un drôle de rêve
I once fell asleep in the classroom and had a funny dream
De la fenêtre de la classe
From the classroom window
J'ai vue sur la cour de récré
I've seen the playground
Quelque chose d'assez cocasse
Something quite funny
Est en train de se passer
Is happening
C'est quoi
What's that
Ben, tu vas voir
Well, you'll see
Il y a un ogre tout en lego
There's an ogre all in lego
Tricotant avec des endives
Knitting with endives
Assis sur un requin-marteau
Sitting on a hammerhead shark
Qui fait des bulles de salive
Who makes saliva bubbles
Je me retourne et bizarrement
I turn around and weirdly
Dans la classe, il n'y a que moi
In the classroom, it's just me
On a remplacé les enfants
We replaced the children
Par des parents en pyjama
By parents in pajamas
Je leur crie 'regardez là-bas
I'm yelling at them ' look over there
Mais ils se tiennent par les oreilles
But they stand by the ears
En chantant 'j'ai du bon tabac'
Singing 'I've got good tobacco'
À des ventriloques de marseille
To ventriloquists of marseille
Mes doigts de pieds sont des valises
My toes are suitcases
Avec des dinosaures dedans
With dinosaurs in it
Qui, quand on pique-nique à l'église
Who, when we picnic at church
Sucrent la tondeuse en chantant
Sugar the mower by singing
{refrain:}
'refrain:'
C'est pas banal
It's not commonplace
Quelle histoire de fou
What a crazy story
C'est pas normal
It's not normal
Mais ça, on s'en fout
But who cares?
On se moque bien de savoir
We don't care what
Si cette histoire est fidèle
If this story is true
Car l'essentiel est d'avoir
Because the most important thing is to have
Des idées plein la cervelle
Ideas full of brains
En clignant des yeux, je m'envole
Blinking, I fly away
Mais le ciel est en confiture
But the sky is jam
Pour ne pas m'écraser au sol
So I don't have to crash to the ground
Je dois vendre des épluchures
I have to sell peels
À un mammouth en bermuda
To a mammoth in Bermuda
Qui pense que la vie est trop belle
Who thinks life is too good
Pour se priver de nutella
To deprive yourself of nutella
Et de cloportes aux choux de bruxelles
And from blisters to Brussels sprouts
Car pour convaincre quasimodo
Because to convince quasimodo
De boire mon ombre tous les lundis
Drinking my shadow every Monday
Je dois détruire le mcdo
I have to destroy the mcdo
À grands coups d'encyclopédie
In great strokes of encyclopedia
Sinon toutes les tartes aux pruneaux
Otherwise all the prune pies
Vont envahir le salon
Will invade the living room
Et l'on fera moins les malins
And we'll be less smart
Quand les poules auront des chaussons
When the hens have slippers
{au refrain}
'to the chorus'
On se moque bien de savoir
We don't care what
Si cette histoire a du sens
If this story makes sense
Car l'essentiel est d'avoir
Because the most important thing is to have
Le goût de la démence
The taste of dementia
Super mamie doit réparer
Super granny has to fix it
L'ordinateur en cancoillotte
The computer in cancoillotte
Si l'on veut partir en congés
If you want to go on leave
Jouer au docteur sur la mer morte
Playing doctor on the Dead Sea
Sans crottes de nez qui clignotent
No flashing nose droppings
Car quand y a du poil à la lune
Because when there's hair on the moon
C'est le bon moment pour offrir
It's a good time to offer
Des rhododendrons à neptune
Rhododendrons to neptune
Et de la salade aux menhirs
And salad with menhirs
À pépette qui ne fait qu'écouter
To the pedette who just listens
Des mp3 de la starac'
Starac mp3s
Pour nous faire croire qu'elle a gagné
To make us believe that she won
Un abribus en anorak
A bus shelter in anorak
Si je transpire en diagonale
If I sweat diagonally
Dans ce western spaghetti
In this spaghetti western
C'est pour éviter aux mygales
This is to avoid mygales
De téléphoner au yéti
To call the forehand
{au refrain}
'to the chorus'
On se moque bien de savoir
We don't care what
Si cette histoire est honnête
If this story is honest
Car l'essentiel est d'y croire
Because the key is to believe in it
Sans se prendre la tête
Without taking the lead
On se moque bien de savoir
We don't care what
Si ça veut dire quelque chose
If it means anything
Il faut se fendre la poire
You have to split the pear
Et voir la vie en rose
And see life in pink
De la fenêtre de la classe
From the classroom window
J'ai vue sur la cour de récré
I've seen the playground
Mais qu'est-ce que c'est
But what is it
Mais qu'est-ce qui s' passe
But what's going on
Cette histoire, je viens d' la rêver
This story, I just dreamed it
Une souris verte
A green mouse
Qui refait son lit
Who redoes his bed
C'est la porte ouverte
It's the open door
À toutes les folies
To all the follies
Mes cheveux se changent en cactus
My hair turns into a cactus
Et j'ai des poils du nez qui poussent
And I have nose hairs that grow
C'est pas facile là, parce qu'en plus
It's not easy there, because in addition
Quand je respire, ça fait d' la mousse
When I breathe, it's foam
Hé réveille-toi tu t'es endormi
Hey wake up you fell asleep
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
GUILLAUME ALDEBERT, DAMIEN CURRIN, CHRISTOPHE ALBERT DARLOT, CEDRIC DESMAZIERE, JEAN-CYRIL MASSON
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2008 lyric translations from various artists including Aldebert
Get our free guide to learn French with music!
Join 72710 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE ALDEBERT