Below, I translated the lyrics of the song Mother Popcorn/Draw The Line [Live! Bootleg] by Aerosmith from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Intro
Here boom boom boom boom here..ga
Aquí boom boom boom boom aquí .. ga
We're going to bring somebody up on stage now with us
Vamos a traer a alguien al escenario ahora con nosotros
A mr. david woodford
Un mr. David Woodford
Going to blow some sax, yeah
Voy a soplar un saxo, sí
Watch this man......go!
¡Mira a este hombre ... ir!
Chorus 1
Well...some like them short
Bueno ... a algunos les gustan los cortos
Some like them tall
A algunos les gustan los altos
Some like them thing
A algunos les gusta la cosa
Skinny legs and all
Piernas flacas y todo
I like them buttered
Me gustan con mantequilla
I like them proud
Me gustan orgullosos
Now when they walk
Ahora cuando caminan
You know they draw a crowd
Sabes que atraen a una multitud
See...yeah, well you got to have a mother for me
Mira ... si, bueno tienes que tener una madre para mi
Got to have, wat are you say, what are you say
Tengo que tener, ¿qué dices? ¿Qué dices?
See...yeah, well you got to have a mother for me
Mira ... si, bueno tienes que tener una madre para mi
One more, gimme, gimme
Uno más, dame, dame
See...hey, well you got to have a mother for me
Mira ... oye, bueno tienes que tener una madre para mí
Bridge
Yeah...popcorn...yeah, popcorn, yeah
Sí ... palomitas de maíz ... sí, palomitas de maíz, sí
Cheese cake...yeah, cheese cake
Tarta de queso ... sí, tarta de queso
Where are you honey, i can't see ya
¿Dónde estás cariño? No puedo verte
There ya baby!
¡Ahí, bebé!
Yeah, yeah uumm uumm uum...yeah
Sí, sí uumm uumm uum ... sí
Chorus 2
See...heah well, you got to have a mother for me...yeah
Mira ... bueno, tienes que tener una madre para mí ... sí
Listen here!
¡Escucha aqui!
See...uuumm well, you got to have a mother for me...yeah
Mira ... uuumm bueno, tienes que tener una madre para mí ... sí
See...well you got to have a mother for me...yeah
Mira ... bueno, tienes que tener una madre para mí ... sí
See...well you got to have a mother for me
Mira ... bueno tienes que tener una madre para mi
Said you got to have a mother for me
Dijo que tienes que tener una madre para mi
Said you got to have a mother for me
Dijo que tienes que tener una madre para mi
Said you got to have a mama
Dijo que tienes que tener una mamá
Said you got to have a mama
Dijo que tienes que tener una mamá
Said you got to have, said you got to have
Dijo que debías tener, dijiste que debías tener
I said you got to have, i said you got to have
Dije que debes tener, dije que debes tener
Bridge
She got to give just what she got
Ella tiene que dar lo que tiene
To get just what she wants
Para conseguir lo que ella quiere
She got to give just what she got
Ella tiene que dar lo que tiene
To get just what she wants
Para conseguir lo que ella quiere
She got to give just what she got
Ella tiene que dar lo que tiene
To get just what she wants
Para conseguir lo que ella quiere
She got to give just what she got
Ella tiene que dar lo que tiene
She can get, she can get a what she wants
Ella puede conseguir, puede conseguir lo que quiere
What it is, what it is, just what it is
Que es, que es, que es
Chorus 3
See...well, you got to have a mother for me
Mira ... bueno, tienes que tener una madre para mí
Said you got to have a mother for me
Dijo que tienes que tener una madre para mi
Said you got to have a mother for me
Dijo que tienes que tener una madre para mi
Said you got to have a mama, said you gotta have a mama
Dijo que debes tener una mamá, dijiste que debías tener una mamá
Said you got to have
Dijo que tienes que tener
Said you got to have
Dijo que tienes que tener
I said you got to have
Dije que tienes que tener
Said you got to have
Dijo que tienes que tener
I said you got to have
Dije que tienes que tener
Said you got to have
Dijo que tienes que tener
I said you got to have
Dije que tienes que tener
Uuumm honey, you got to have a mama for me...uuut!
Uuumm cariño, tienes que tener una mamá para mí ... ¡uuut!
The king! something by the king!
¡El rey! algo por el rey!
Well you know the king!
¡Bien conoces al rey!
Checkmate honey, beat ya at your own damn game
Jaque mate cariño, vencete en tu propio maldito juego
No dice honey, i'm livin' on the astral plane
Sin dados cariño, estoy viviendo en el plano astral
Feet's on the ground, and your head's goin' down the drain
Pies en el suelo y tu cabeza se va por el desagüe
Heads i win, tails you lose, to the never mind
Cara yo gano, cruz tú pierdes, para no importa
Where to draw the line
Donde dibujar la linea
An indian summer, carrie was all over the floor
Un verano indio, Carrie estaba por el suelo
She was a wet net winner, and rarely ever left the store
Fue una ganadora de la red húmeda y rara vez salía de la tienda
She'd sing and dance all night, and wrong all the right out of me
Ella cantaba y bailaba toda la noche, y me equivocaba
Pass me the vile and cross your fingers, it don't take time
Pásame lo vil y cruza los dedos, no hace falta tiempo
Nowhere to draw the line
Ningún lugar para trazar la línea
Hi ho silver, we were singin' all your cowboy songs
Hola, plata, estábamos cantando todas tus canciones de vaqueros
You told carrie, and promised her you wouldn't be long
Le dijiste a Carrie y le prometiste que no tardarías
Heads i win, tails you lose, lord it's such a crime
Cara yo gano, cruz tú pierdes, señor, es un crimen
No dice honey, you're the salt, you're the queen of the brine
Sin dados cariño, eres la sal, eres la reina de la salmuera
Checkmate honey, you're the only one who's got to choose
Jaque mate cariño, eres el único que tiene que elegir
Where to draw the line
Donde dibujar la linea
Checkmate, don't be late
Jaque mate, no llegues tarde
Take another pull
Toma otro tirón
When you got to be yourself
Cuando llegaste a ser tu mismo
You're the boss, the toss
Tu eres el jefe, el sorteo
The price, the dice
El precio, los dados
Grab yourself a slice
Cógete una rebanada
Nowhere to draw the line
Ningún lugar para trazar la línea