LyricFluent Logo
Sirena
Sirena
Cali Y El Dandee (18+)

Verse 1

Te apareciste esa noche
You appeared that night
Or: You showed up that night
Con una rosa en el pelo
With a rose in your hair
Yo lo sentí en un segundo
I felt it in a second
Me enamoré de primero
I fell in love at first
Lit. I fell in love at once
Tú te quedaste callada
You stayed quiet
Or: You kept quiet
Y yo te dije te quiero
And I told you I love you
Y mientras me enamoraba
And while I fell in love
Or: And as I was falling in love
Dijiste que había un tercero
You said there was a third
Or: You said there was a third party

Pre-chorus 1

Para ahogar esta pena
To drown this pain
Or: To drown this grief / sorrow
Buscaré una sirena
I'll look for a mermaid
Or: I'll get a mermaid
Imaginando esos besos tuyos
Imagining those kisses of yours
Porque no tengo esos besos tuyos
Because I don't have those kisses of yours
Para ahogar esta pena
To drown this pain
Or: To drown this grief / sorrow
Buscaré una sirena
I'll look for a mermaid
Or: I'll get a mermaid
Imaginando esos besos tuyos
Imagining those kisses of yours
Porque no tengo esos besos tuyos
Because I don't have those kisses of yours

Chorus 1

Te encontraré, aunque sé bien que si no hay otra
I'll find you, although I know well that if there isn't another
Voy a buscarte en otra boca
I'm going to look for you in another mouth
Y al final te encontraré
And in the end I'll find you
Te encontraré, será tu culpa si me muero
I'll find you, it'll be your fault if I die
Porque tocarte ya no puedo
Because I can't touch you anymore
Y otra vez me mentiré, te encontraré
And again I'll lie to myself, I'll find you

Verse 2

Me desperté otra vez en otra habitación
I woke up again in another room
Buscando lo que queda de mi corazón
Looking for what's left of my heart
Quisiera de otro beso enamorarme
I'd like to fall in love with another kiss
Meaning: I'd like to fall in love with someone else's kiss
Sacarte del camino y olvidarte
Get you out of the way and forget you
Hoy sigo siendo esclavo del pasado
Today I'm still a slave to the past
Sabiendo que no estás aquí a mi lado
Knowing that you're not here by my side
Desde el momento, baby, que te fuiste
From the moment, baby, that you left
No te he olvidado
I haven't forgotten you

Chorus 2

Te encontraré, aunque sé bien que si no hay otra
I'll find you, although I know well that if there isn't another
Voy a buscarte en otra boca
I'm going to look for you in another mouth
Y al final te encontraré
And in the end I'll find you
Te encontraré, será tu culpa si me muero
I'll find you, it'll be your fault if I die
Porque tocarte ya no puedo
Because I can't touch you anymore
Or: Because touching you I can't anymore
Y otra vez me mentiré, te encontraré
And again I'll lie to myself, I'll find you
En una sirena te encontraré
In a mermaid I'll find you
En una sirena te encontraré
In a mermaid I'll find you

Verse 3

Se marchitaron tantas rosas
So many roses withered
La marea se ha llevado tantas cosas
The tide has taken so many things
Y en el muelle te he esperado
And on the pier I've waited for you
Mientras mi alma se destroza
While my soul gets shattered
Or: As my soul is shattered
Yo pienso que vas a volver
I think you're coming back
Y aunque el tiempo diga no
And even if time says no
Or: And although time may say no
Sé que si te vuelvo a ver
I know that if I ever see you again
Que será de nuevo amor
That it will be love again
Otra vez
Once again
Lit: Another time
Sé que el mar te traerá otra vez
I know that the sea will bring you back again
Y aunque lejos de mí tú estés
And although you're far from me
Or: And even if you're far away from me
Esperaré la luna llena y mientras llega yo
I'll wait for the full moon and while it arrives I

Pre-chorus 3

Para ahogar esta pena
To drown this pain
Or: To drown this grief / sorrow
Buscaré una sirena
I'll look for a mermaid
Or: I'll get a mermaid
Imaginando esos besos tuyos
Imagining those kisses of yours
Porque no tengo esos besos tuyos
Because I don't have those kisses of yours
Para ahogar esta pena
To drown this pain
Or: To drown this grief / sorrow
Buscaré una sirena
I'll look for a mermaid
Or: I'll get a mermaid
Imaginando de esos besos tuyos
Imagining those kisses of yours
Porque no tengo de esos besos tuyos
Because I don't have those kisses of yours

Chorus 4

Te encontraré, aunque sé bien que si no hay otra
I'll find you, although I know well that if there isn't another
Voy a buscarte en otra boca
I'm going to look for you in another mouth
Y al final te encontraré
And in the end I'll find you
Te encontraré, será tu culpa si me muero
I'll find you, it'll be your fault if I die
Porque tocarte ya no puedo
Because I can't touch you anymore
Or: Because touching you I can't anymore
Y otra vez me mentiré, te encontraré
And again I'll lie to myself, I'll find you
En una sirena te encontraré
In a mermaid I'll find you
En una sirena te encontraré
In a mermaid I'll find you