LyricFluent Logo
Home / Lyrics / Cali Y El Dandee / No Digas Nada
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Learn More
NOTE: These English Lyric translations are not yet verified.
Sign in to enable edit translations mode
Chorus 1.1
No digas nada por favor
Please don't say anything
Que hablando el alma me destrozas
That speaking the soul tears me apart
Quiero decirte tantas cosas
I want to tell you so many things
Quiero acordarme de tu olor
I want to remember your smell
Chorus 1.2
No digas nada por favor
Please don't say anything
No vaya a ser que me despierte
It's not going to be that I wake up
De un sueño en el que puedo verte
From a dream I can see you in
Y aun puedo hablarte de mi amor
And I can still tell you about my love
No digas nada, ten piedad
Don't say anything, have mercy
Solo te pido que mañana por la noche
I'm just asking you tomorrow night
Dormido me des la oportunidad
Sleepy give me a chance
Verse 1.1
Llevas tres meses por la noche haciéndome lo mismo
You've been doing the same thing to me for three months at night
Suena mi puerta y estás tú, mi espejismo
My door rings and there's you, my mirage
Por dentro grito, grito de la emoción
Inside I scream, cry of emotion
Por fuera me hago el fuerte
On the outside I play the fort
Como si no me temblara el corazón
As if my heart wasn't shaking
Verse 1.2
Pregunto, ¿qué te pasa? ¿Por qué lloras?
I ask, what's the matter with you? Why are you crying?
¿Por qué estás tan rara?
Why are you so weird?
Y aunque tú no me hablas, me conformo al ver tu cara
And even though you don't talk to me, I settle for seeing your face
Quiero sentir tu mano y no puedo moverme
I want to feel your hand and I can't move
¿Qué me pasa?
What's wrong with me?
Me siento tan raro al verte aquí en mi casa
I feel so weird seeing you here at my house
Bridge 1.1
Siempre quise tener la oportunidad
I've always wanted a chance
De poder hablarte una vez más
To be able to talk to you one more time
No te dije que te amaba y que aunque era tu amigo
I didn't tell you that I loved you and that even though I was your friend
Siempre sentí cosas, mi corazón fue testigo
I always felt things, my heart was witnessed
Bridge 1.2
Siempre quise tener la oportunidad
I've always wanted a chance
De poder hablarte una vez más
To be able to talk to you one more time
Te desvaneces con el sol, no eres humana
You fade with the sun, you're not human
Eres un sueño que me rompe el corazón en la mañana
You're a heartbreaking dream in the morning
Chorus 2.1
No digas nada por favor
Please don't say anything
Que hablando el alma me destrozas
That speaking the soul tears me apart
Quiero decirte tantas cosas
I want to tell you so many things
Quiero acordarme de tu olor
I want to remember your smell
Chorus 2.2
No digas nada por favor
Please don't say anything
No vaya a ser que me despierte
It's not going to be that I wake up
De un sueño en el que puedo verte
From a dream I can see you in
Y aun puedo hablarte de mi amor
And I can still tell you about my love
No digas nada, ten piedad
Don't say anything, have mercy
Solo te pido que mañana por la noche
I'm just asking you tomorrow night
Dormido me des la oportunidad
Sleepy give me a chance
Verse 2.1
Te fuiste un Viernes por la noche
You left on a Friday night
Me quitaste todo, te perdí en mis manos
You took everything from me, I lost you in my hands
Fue mi culpa, y ahora sufro solo
It was my fault, and now I suffer alone
No entiendo a la vida
I don't understand life
La vida me prometió estar contigo
Life promised me to be with you
Y fue ella misma la que nunca va a dejarte estar contigo
And it was herself that's never going to let you be with you
Verse 2.2
Por las noches en mis sueños puedo verte
At night in my dreams I can see you
Dormido vivo al fin un cuento de hadas
Sleeping alive at last a fairy tale
Que aunque falso, es suficiente
That while false, is enough
No me importa cuanto duela despertarme
I don't care how much it hurts to wake up
Igual me duele todo
Maybe everything hurts
Y cada segundo del día estás presente
And every second of the day you're present
Verse 2.3
Me acuerdo de todo, la noche perfecta
I remember everything, the perfect night
Y en mi carro te miré a los ojos
And in my car I looked you in the eye
Sonreíste, por fin te cogí la mano
You smiled, I finally held your hand
Llueve mas de un millón de recuerdos juntos y me ciegan
It rains over a million memories together and blinds me
Yo te amo amiga tanto, que me quema
I love you friend so much, it burns me
Verse 2.4
Yo no quiero despertarme
I don't want to wake up
La vida sin ti, ya no tiene sentido
Life without you no longer makes sense
Prefiero vivir de noche, sentir que tú no te has ido
I'd rather live at night, feel like you're not gone
Soñando voy a tenerte hasta que se acabe mi vida
Dreaming I'm going to have you until my life is over
Prefiero morir soñando, que vivir con tu partida
I'd rather die dreaming than live with your departure
Chorus 3.1
No digas nada por favor
Please don't say anything
Que hablando el alma me destrozas
That speaking the soul tears me apart
Quiero decirte tantas cosas
I want to tell you so many things
Quiero acordarme de tu olor
I want to remember your smell
Chorus 3.2
No digas nada por favor
Please don't say anything
No vaya a ser que me despierte
It's not going to be that I wake up
De un sueño en el que puedo verte
From a dream I can see you in
Y aun puedo hablarte de mi amor
And I can still tell you about my love
No digas nada, ten piedad
Don't say anything, have mercy
Solo te pido que mañana por la noche
I'm just asking you tomorrow night
Dormido me des la oportunidad
Sleepy give me a chance
Dormido me des la oportunidad
Sleepy give me a chance