LyricFluent Logo
Home / Lyrics / Cali Y El Dandee / Locura
Learn Spanish with lessons based on this song!
Learn More
These English Lyric translations are verified!
Sign in to enable edit translations mode
Verse 1
A veces no lo entiendes, pero el tiempo vuela
Sometimes you don't understand it, but time flies
Te conocí cuando estábamos en la escuela
I met you when we were in school
Pasaron tantos años y aún te pienso
Many years passed and I still think of you
Or: It's been so many years and I still think of you
Besitos a escondidas a la luz de la vela
Hidden kisses by the candlelight
Cuando tú fuiste mía yo fui tuyo
When you were mine, I was yours
Bailabamos no importa dónde fuera
Dancing it doesn't matter where it was
Or: Dancing no matter where it was
Maldito el tiempo, maldito el orgullo
Damn time, damn pride
Yo ya no sé dónde estás
I don't know where you are anymore
Or: I no longer know where you are
Chorus 1
Si yo no te vuelvo a ver
If I don't see you again
No sé lo que voy a hacer
I don't know what I'm going to do
Y me hace falta tu cintura que todo lo cura
And I lack your waist which cures everything
Or: And I need your waist which heals everything
Yo te extraño, mujer
I miss you, woman
Y nunca encontraré la cura
And I'll never find a cure
Será una locura no volverte a ver
It'll be craziness not to see you again
Or: It will be madness not to see you again
Si yo no te vuelvo a ver
If I don't see you again
Yo me voy a enloquecer
I'm going to go crazy
Y me hace falta tu cintura que todo lo cura
And I lack your waist which cures everything
Or: And I need your waist which heals everything
Yo te extraño, mujer
I miss you, woman
Y nunca encontraré la cura
And I'll never find a cure
Será una locura no volverte a ver
It'll be craziness not to see you again
Or: It will be madness not to see you again
Verse 2
Recuerdo cada promesa que estando solo me pesa
I remember every promise which being alone weighs on me
Yo te juré amor eterno, pero eso ya no interesa
I swore eternal love to you, but that doesn't matter anymore
Hoy el amor ya no vale, esa palabra no pesa
Today love isn't worth it anymore, that word doesn't weigh
Or: Today love is no longer valid, that word does not carry weight
Hoy cada filtro en tus fotos tapa las lágrimas
Today every filter in your photos covers the tears
Bésandome en el cuarto de ese hotel
Kissing me in the room of that hotel
Recuerdo tu boquita dulce como miel
I remember your mouth sweet as honey
Nadie me quita cada noche que en tu piel
Nobody takes away from me every night that on your skin
Dejé tatuadas mis promesas de papel
I tattooed my paper promises
Y si me pides que volvamos, volveré
And if you ask me to come back, I'll come back
Or: And if you ask me to get back together, I'll come back
Y si te quieres ir volando, volaré
And if you want to go flying, I'll fly
Pero no pidas que te olvide, no lo haré
But don't ask me to forget you, I won't do it
Yo sé que pase lo que pase te amaré
I know that whatever happens, I'll love you
Or: I know that no matter what happens I'll love you
Chorus 2
Si yo no te vuelvo a ver
If I don't see you again
Yo me voy a enloquecer
I'm going to go crazy
Y me hace falta tu cintura que todo lo cura
And I lack your waist which cures everything
Or: And I need your waist which heals everything
Yo te extraño, mujer
I miss you, woman
Y nunca encontraré la cura
And I'll never find a cure
Será una locura no volverte a ver
It'll be craziness not to see you again
Or: It will be madness not to see you again
Verse 3
Siento que me quitaron un pedazo de mi alma, no está
I feel that they took away from me a piece of my soul, it's not there
Se va la vida, eras el amor de mi vida y te vas
Life passes, you were the love of my life and you left
¿Qué hace un espejo sin reflejo?
What does a mirror do without reflection?
¿Qué hace Dalmata sin Ñejo?
What does Dalmata do without Ñejo?
This is a reference to the Puertorican reggaeton duo, Ñejo y Dálmata
¿Y qué hago si ya no sé ni dónde estás?
And what do I do if I don't even know where you are anymore?
Yo me río por fuera, por dentro lloro
I laugh on the outside, inside I cry
Y entre más me alejo, más te adoro
And the more I get away, the more I adore you
Or: The more I distance myself, the more I adore you
Porque uno no sabe lo que tiene hasta que lo pierde
Because one doesn't know what he has until he loses it
Y ahora yo estoy solo
And now I'm alone
Pero recuerdo lo que me decías
But I remember what you would tell me
Lo que te gustaba cuando te tenía
What you liked when I had you
Cómo me besabas, eso no se olvida
How you kissed me, that's not forgotten
Cuando me cantabas
When you sang to me
Chorus 3
Si yo no te vuelvo a ver
If I don't see you again
No sé lo que voy a hacer
I don't know what I'm going to do
Y me hace falta tu cintura que todo lo cura
And I lack your waist which cures everything
Or: And I need your waist which heals everything
Yo te extraño, mujer
I miss you, woman
Y nunca encontraré la cura
And I'll never find a cure
Será una locura no volverte a ver
It'll be craziness not to see you again
Or: It will be madness not to see you again
Si yo no te vuelvo a ver
If I don't see you again
Yo me voy a enloquecer
I'm going to go crazy
Y me hace falta tu cintura que todo lo cura
And I lack your waist which cures everything
Or: And I need your waist which heals everything
Yo te extraño, mujer
I miss you, woman
Y nunca encontraré la cura
And I'll never find a cure
Será una locura no volverte a ver
It'll be craziness not to see you again
Or: It will be madness not to see you again