LyricFluent Logo
Se Acabó el Amor
Se Acabó el Amor
Abraham Mateo, Yandel, Jennifer Lopez (18+)

Verse 1

Que yo no puedo olvidarte
That I cannot forget you
Eso lo sabe ella
She knows that
Que solo quiero amarte
That I only want to love you
Eso lo sabe ella
She knows that
Que somos dos partes
That we are two parts
No vale la pena pedir otra oportunidad
It's not worth asking for another chance
Not - worth - the - pain - to ask - another - opportunity

Pre-chorus 1

A mí me parece que a ti también se te olvida
To me it seems that you also forget
This could also be translated as: 'I think that you forget, too'
Cuántas noches me dejaste sola y arrepentida
How many nights you left me alone and regretful
Yo también estoy sufriendo más con tu partida
I am also suffering more with your departure
Pero en este momento voy a empezar mi vida
But in this moment I am going to start my life
This could also be translated as: 'But in this moment I am going to start my life'

Chorus 1

Se acabó el amor
The love is ended
Se acabó el amor entre tú y yo
The love is ended between you and me
Se acabó el amor
The love is ended
Aunque yo te ame, por eso hoy te digo adiós
Although I loved you, that's why today I say goodbye

Verse 2

De llorar por ti, me duele la cabeza
From crying over you my head hurts
Es hora de hacer borrón y cuenta nueva
It's time to start over with a clean slate
It's - hour - of - to make - stain - and - account - new
Cuántas noches agonizando por ti
How many nights agonizing over you
Me voy pa' la fiesta, fiesta
I'm going to the party, party
A olvidarte mujer
To forget you, woman
Por muy difícil que me parezca lo intentaré
As difficult as it seems, I'll try it
Ya no puedo amarte
I can't love you anymore
Anymore - not - I can - to love you
Y no fue culpa mía
And the blame wasn't mine
No tengo más que darte
I don't have more to give you
Mi alma esta vacía
My soul is empty
Estoy perdida en el tiempo
I'm lost in time
No vale la pena pedir otra oportunidad
It's not worth asking for another chance
Not - worth - the - pain - to ask - another - opportunity
Porque estoy cansado de andar solo en esta vida
Because I'm tired of walking alone in this life
Porque a ti el cariño casi siempre se te olvida
Because you almost always forget the affection
Because - to - you - the - affection - almost - always - you forget
Por eso tengo casi lista mi partida
That's why I have my departure almost ready
For - that - I have - almost - ready - my - departure
Y voy a dejarte aunque seas la mujer de mi vida
And I'm going to leave you even if you're the woman of my life

Chorus 2

Se acabó el amor
The love is ended
Se acabó el amor entre tú y yo
The love is ended between you and me
Se acabó el amor
The love is ended
Aunque yo te ame, por eso hoy te digo adiós
Although I loved you, that's why today I say goodbye

Verse 3

Bebé, cuántas veces me negaste tu querer
Babe, how many times you denied me your love
Yo con ganas de darte placer
I wanted to give you pleasure
I - with - desire - of - to give you - pleasure
Y tú negociándome hasta tu sostén
And you negotiating even your bra
Yo no sé por qué fuiste tan mala mujer
I don't know why you were such a bad woman
Después que yo te di mi querer
After I gave you my love
Después que yo te di mi querer
After I gave you my love

Pre-chorus 2

A mí me parece que a ti también se te olvida
To me it seems that you also forget
This could also be translated as: 'I think that you forget, too'
Cuántas noches me dejaste sola y arrepentida
How many nights you left me alone and regretful
Yo también estoy sufriendo más con tu partida
I am also suffering more with your departure
Pero en este momento voy a empezar mi vida
But in this moment I am going to start my life
This could also be translated as: 'But in this moment I am going to start my life'

Chorus 3

Se acabó el amor
The love is ended
Se acabó el amor entre tú y yo
The love is ended between you and me
Se acabó el amor
The love is ended
Aunque yo te ame, por eso hoy te digo adiós
Although I loved you, that's why today I say goodbye