Learn English With Songs with these 23 Clean Song Recommendations (Full Translations Included!)

Learn English With Songs with these 23 Clean Song Recommendations (Full Translations Included!)
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning English with songs and song lyrics is a great way to learn English! Learning with music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. So music and song lyrics are a great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning English!
These 23 song recommendations are cleans which are still popular today despite being released over a generation ago. So they are great songs that will get you started with learning English with music and song lyrics.
CONTENTS SUMMARY
Yellow (Amarillo)
Coldplay
Look at the stars
Look how they shine for you
And everything you do
Yeah, they were all yellow
Mira las estrellas
Mira cómo brillan para ti
Y todo lo que haces
Sí, todas eran amarillas

Yellow es un himno de adoración luminosa. Desde el primer verso, el narrador invita a su ser querido a mirar las estrellas que brillan solo para ella, pintándolo todo de amarillo, un color que simboliza calidez, esperanza y energía vital. Con esta simple imagen se establece un clima de asombro infantil y sincero: todo lo bueno que la otra persona hace resplandece tanto que tiñe el universo de la misma tonalidad radiante.

En el resto de la canción, el cantante enumera gestos casi épicos —nadar mares, saltar espacios imposibles, incluso sangrar hasta quedar seco— para demostrar un amor desbordante y sin condiciones. Cada sacrificio refuerza la idea de que la amada provoca una transformación: su piel y huesos se convierten en algo hermoso. Al final, la repetición de “Look how they shine for you” funciona como mantra: las estrellas, el mundo y hasta la canción misma existen para celebrar a esa persona tan especial.

Hello (Hola)
Adele
Hello
It's me
I was wondering if after all these years you'd like to meet
To go over everything
Hola
Soy yo
Me preguntaba si, después de tantos años, te gustaría reencontrarnos
Para repasar todo

Hello, el gigantesco éxito pop de la cantante inglesa Adele, se presenta como una emotiva llamada telefónica cargada de nostalgia y arrepentimiento: desde California, la protagonista intenta reconectar con un antiguo amor, repasando los recuerdos de cuando eran más jóvenes y libres.

Cada «hello» funciona como eco de su culpa y su necesidad de pedir perdón, pues siente que el tiempo no la ha sanado del todo. Aunque afirma haber marcado mil veces, solo recibe silencio, lo que subraya la enorme distancia física y emocional que ahora los separa —«un millón de millas». La canción se convierte así en un himno a la vulnerabilidad: muestra la paradoja de desear un nuevo comienzo cuando quizá sea demasiado tarde y nos recuerda que la sanación depende de que ambas personas estén dispuestas a escucharse.

When I Was Your Man
Bruno Mars
Same bed, but it feels just a little bit bigger now
Our song on the radio
But it don't sound the same
When our friends talk about you
La misma cama, pero ahora se siente un poquito más grande
Nuestra canción en la radio
Pero no suena igual
Cuando nuestros amigos hablan de ti

¿Alguna vez te arrepentiste de no haber hecho algo a tiempo? Esa es la espinita que Bruno Mars clava en “When I Was Your Man”. Acompañado solo por un piano, el cantante de Hawái confiesa que perdió al amor de su vida por culpa de su orgullo: no le compró flores, no la llevó a bailar, no tomó su mano cuando tuvo la oportunidad. Ahora cada vez que suena “su” canción en la radio, el recuerdo lo deja hecho polvo porque ella ya baila con otro.

Moraleja musical: valora los pequeños detalles antes de que sea tarde. Esta balada nostálgica convierte el remordimiento en un consejo para cualquiera que esté enamorado: muestra tu cariño hoy mismo, porque mañana podrías estar cantando este mismo estribillo con el corazón hecho pedacitos.

Let It Be (Déjalo Estar)
The Beatles
When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be
And in my hour of darkness
Cuando me encuentro en momentos de dificultad
Madre María viene a mí
Diciendo palabras sabias, déjalo estar
Y en mi hora de oscuridad

¿Te has sentido alguna vez desbordado y has deseado que alguien te susurre que todo irá bien? Eso es exactamente lo que hace Let It Be, himno de calma y esperanza compuesto por Paul McCartney para The Beatles. Inspirado en un sueño en el que su madre —Mary McCartney— lo consolaba, el cantante convierte esa visita onírica en la figura de Mother Mary. Cada vez que la vida se nubla, ella aparece con un sencillo consejo: “let it be” (“déjalo ser”). La canción nos invita a soltar el control, confiar en la sabiduría interior y permitir que el tiempo aporte las respuestas que ahora no vemos.

A lo largo del tema, el coro se repite como un mantra luminoso que atraviesa la oscuridad: cuando el corazón está roto o la noche parece interminable, siempre queda una chispa de luz que “brillará hasta mañana”. En otras palabras, aceptar las circunstancias —sin resignarse, pero sin forzar— abre la puerta a soluciones inesperadas. Con su melodía suave y su mensaje universal, Let It Be se convierte en un recordatorio musical de que la paz comienza cuando dejamos de luchar contra lo inevitable y escuchamos esas “palabras de sabiduría” que nos invitan a fluir con la vida.

Someone Like You (Alguien Como Tú)
Adele
I heard that you're settled down
That you found a girl
And you're married now
I heard that your dreams came true
Yo escuché que sentaste cabeza
Que tú encontraste a una chica
Y ahora estás casado
Escuché que tus sueños se hicieron realidad

La poderosa balada pop “Someone Like You” de la cantante inglesa Adele retrata el instante crudo en que, al enterarse de que su antiguo amor se ha casado, la narradora se enfrenta a una mezcla explosiva de nostalgia y aceptación: recuerda veranos gloriosos, reconoce errores, siente la punzada de lo que pudo haber sido y, aun así, le desea lo mejor mientras se promete «I’ll find someone like you»; de esta forma, la canción celebra la honestidad emocional, subraya que a veces el amor perdura y otras veces duele, y nos muestra que soltar no implica olvidar sino transformar la herida en gratitud y esperanza para seguir adelante.

Stand By Me (Quédate Conmigo)
Ben E. King
When the night has come
And the land is dark
And the moon is the only light we'll see
No, I won't be afraid
Cuando haya caído la noche
Y la tierra está oscura
Y la luna es la única luz que veremos
No, no tendré miedo

Con su ritmo soul y una voz cargada de calidez, Ben E. King —un artista nacido en Jersey— nos sumerge en una escena nocturna: la tierra está oscura y la luna es la única luz que brilla. En medio de esa penumbra, el cantante hace una promesa: no tendré miedo mientras tú estés a mi lado. El estribillo Stand by me se repite como un hechizo musical que espanta la soledad y nos invita a quedarnos cerca de quienes amamos.

Más que una balada romántica, la canción es un himno a la amistad y la lealtad. King asegura que, aunque el cielo se desplome o las montañas se derrumben en el mar, bastará la compañía de esa persona especial para mantener la calma, secar las lágrimas y plantar cara al miedo. ¿La lección? Sé ese apoyo incondicional para los demás y permite que lo sean para ti, porque los momentos difíciles pesan menos cuando alguien te dice con ternura y firmeza: stand by me.

The Climb (La Subida)
Miley Cyrus
I can almost see it
That dream I'm dreaming but
There's a voice inside my head saying
You'll never reach it
Casi puedo verlo
Ese sueño que estoy soñando, pero
Hay una voz en mi cabeza que dice
Nunca lo alcanzarás

¿Listo para ponerte las botas y emprender una gran aventura musical? En “The Climb”, Miley Cyrus compara nuestros objetivos con enormes montañas y nos recuerda que siempre habrá voces internas diciendo “no llegarás”. Sin embargo, cada paso, por pequeño que sea, cuenta. Aunque a veces nos sintamos perdidos o sin fe, la clave es levantar la cabeza y seguir avanzando.

El mensaje central es claro: lo importante no es llegar primero ni descubrir qué hay al otro lado, sino disfrutar y aprender durante el recorrido. Las caídas, los retos y las victorias parciales son los momentos que recordaremos y los que forjan nuestra fortaleza. Con un estribillo pegadizo que anima a “seguir escalando”, la canción se convierte en un himno de perseverancia y esperanza que invita a mantener viva la fe en nosotros mismos.

Last Christmas (La Navidad Pasada)
Wham!
Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special
La Navidad pasada te di mi corazón
Pero al día siguiente lo regalaste
Este año, para ahorrarme lágrimas
Se lo daré a alguien especial

Wham! convierte la Navidad en un escenario de desamor y aprendizaje. El narrador recuerda cómo, la Navidad pasada, entregó su corazón para que se lo devolvieran al día siguiente; este año promete evitar las lágrimas y reservar su amor para alguien especial. Con un tono pegadizo y melancólico a la vez, la canción retrata esa mezcla de luces, villancicos y sentimientos heridos que muchos reconocemos en estas fechas.

Más allá del ritmo festivo, la letra habla de segundas oportunidades, autoestima y madurez emocional. El protagonista, "una vez mordido y dos veces tímido", decide mantener cierta distancia hasta reconocer un amor verdadero. Así, "Last Christmas" se convierte en un himno pop que nos recuerda: incluso en medio de las guirnaldas y el muérdago, el mayor regalo puede ser aprender de nuestros errores y proteger nuestro corazón hasta encontrar a la persona correcta.

Snowman (Muñeco De Nieve)
Sia
Don't cry, snowman, not in front of me
Who'll catch your tears if you can't catch me, darling
If you can't catch me, darling
Don't cry snowman, don't leave me this way
No llores, muñeco de nieve, no delante de mí
¿Quién recogerá tus lágrimas si no puedes alcanzarme, cariño?
Si no puedes alcanzarme, cariño
No llores, muñeco de nieve, no me dejes así

¡Bienvenido al mágico y helado universo de Snowman! ❄️ En esta tierna canción navideña, la cantante australiana Sia conversa con un muñeco de nieve que, aunque frágil, simboliza un amor eterno. Entre guiños al invierno y promesas de nunca derretirse, la narradora se presenta como “Mrs. Snow” y asegura que permanecerá junto a su compañero de hielo hasta que ambos se congelen. La letra juega con la idea de proteger lo que amamos: si el muñeco llora o teme al sol, ¿quién cuidará de sus lágrimas, sus secretos o incluso de la propia cantante?

Al invitarlo a “esconderse bajo cero”, viajar al Polo Norte y pasarlo bien lejos del calor, Sia convierte el frío en un refugio romántico. El mensaje principal es claro y cálido: el verdadero hogar está en la compañía mutua, no importa la estación. Así, Snowman mezcla inocencia invernal con lealtad inquebrantable, recordándonos que el amor también puede conservarse como un copo de nieve si lo cuidamos con cariño. ☃️💙

Make You Feel My Love (Hacerte Sentir Mi Amor)
Adele
When the rain is blowing in your face
And the whole world is on your case
I could offer you a warm embrace
To make you feel my love
Cuando la lluvia sopla contra tu cara
Y todo el mundo se mete contigo
Podría ofrecerte un cálido abrazo
Para que sientas mi amor

¡Prepárate para sumergirte en una declaración de amor incondicional! En Make You Feel My Love, la cantante inglesa Adele nos cuenta la historia de alguien dispuesto a ser refugio cuando "la lluvia golpea tu cara" o cuando "las sombras de la noche" amenazan con tristeza. Con promesas de abrazos cálidos y compañía eterna, la voz narradora ofrece todo lo que tiene —incluso sacrificarse— con tal de que la otra persona perciba la fuerza de su cariño.

La letra recorre imágenes poderosas: tormentas en mares enfurecidos, carreteras de arrepentimiento y vientos de cambio que soplan sin control. Estas metáforas subrayan que, frente a la adversidad, el amor verdadero puede vencer cualquier obstáculo. Mientras disfrutas de la canción, notarás un vocabulario cargado de ternura y determinación que te ayudará a aprender expresiones de consuelo, lealtad y esperanza. En definitiva, es una invitación a dejar que alguien te abrace con su música y te haga sentir su amor.

Summer (Verano)
Calvin Harris
When I met you in the summer
To my heartbeat sound
We fell in love
As the leaves turned brown
Cuando te conocí en verano
Al ritmo de mis latidos
Nos enamoramos
Mientras las hojas se volvían marrones

¡Bienvenid@ al ritmo del verano! Esta canción captura ese instante mágico en el que conoces a alguien especial bajo el sol y todo late al compás de tu corazón. Con imágenes de cielos azules y hojas que se vuelven marrones, Calvin Harris pinta la historia de un romance que florece con el calor pero empieza a marchitarse cuando el otoño se asoma. El latido constante que se repite en la letra simboliza la intensidad de la atracción inicial, mientras que la frase “You act so innocent now, but you lied so soon” nos recuerda que incluso las pasiones más vibrantes pueden esconder secretos.

En esencia, “Summer” celebra la emoción fugaz de un amor estival que se disfruta sin pensar en el mañana. El tema invita a vivir el momento, bailar sin preocupaciones y dejar que los días soleados dicten el ritmo de un romance tan luminoso como efímero. Prepárate para sentir la brisa cálida, el palpitar acelerado y la mezcla de euforia y nostalgia que solo un amor de verano puede ofrecer.

The Scientist
Coldplay
Come up to meet you
Tell you I'm sorry
You don't know how lovely you are
I had to find you
Subí para verte
Decirte que lo siento
No sabes lo hermosa que eres
Tenía que encontrarte

¿Alguna vez has querido retroceder el tiempo para arreglar un error? Eso es justamente lo que canta Coldplay en “The Scientist”. El narrador reconoce que, aun con todos los números, teorías y experimentos que dominan la ciencia, no existe fórmula capaz de curar un corazón arrepentido. A lo largo de la canción repite su deseo de volver “to the start”, confesando secretos, pidiendo perdón y recordando que, frente al amor, la lógica se queda corta.

En cada verso, Chris Martin intercala imágenes de laboratorios con emociones desbordadas para mostrarnos que el verdadero enigma no está en las ecuaciones sino en las relaciones humanas. La melodía suave y la letra nostálgica nos llevan en círculos —como un experimento fallido— hasta la conclusión más humana: “Nobody said it was easy”. En resumen, “The Scientist” es una lección inolvidable sobre el poder del arrepentimiento, la vulnerabilidad y el deseo de rehacer el pasado cuando el corazón habla más fuerte que la razón.

All I Want For Christmas Is You (Todo Lo Que Quiero Por Navidad Eres Tú)
Mariah Carey
I don't want a lot for Christmas
There is just one thing I need
I don't care about the presents
Underneath the Christmas tree
No quiero mucho para Navidad
Sólo hay una cosa que necesito
No me importan los regalos
Debajo del árbol de Navidad

🎄 «All I Want For Christmas Is You» es la carta navideña más famosa de Mariah Carey, la diva estadounidense que cada diciembre vuelve a los primeros puestos de las listas. Con campanas, coros góspel y un ritmo que invita a bailar, la canción nos sumerge en una escena festiva llena de luces brillantes y risas infantiles.

Pero detrás del brillo se esconde un mensaje muy sencillo: el amor vale más que cualquier regalo. La protagonista renuncia a calcetines en la chimenea, juguetes y nieve perfecta, porque lo único que desea es abrazar a esa persona especial y pasar la Nochebuena a su lado. Así, la canción celebra la magia navideña que no se compra en tiendas: estar juntos, besarse bajo el muérdago y convertir un deseo en realidad con solo decir: «todo lo que quiero por Navidad eres tú».

Thinking Out Loud (Pensando En Voz Alta)
Ed Sheeran
When your legs don't work like they used to before
And I can't sweep you off of your feet
Will your mouth still remember the taste of my love
Will your eyes still smile from your cheeks
Cuando tus piernas ya no funcionen como antes
Y no pueda consentirte
¿Tu boca aún recordará el sabor de mi amor?
¿Seguirán tus ojos sonriendo desde tus mejillas?

Thinking Out Loud es la gran balada romántica con la que el británico Ed Sheeran nos invita a bailar despacito por el salón, como si nadie más existiera. Con una melodía suave y llena de soul, la canción celebra el tipo de amor que no necesita artificios: ese que se alimenta de miradas, besos bajo un cielo estrellado y pequeños detalles cotidianos.

A lo largo de la letra, Sheeran se pregunta si, cuando las piernas ya no respondan igual o la fama se haya esfumado, su pareja seguirá sintiendo lo mismo. La respuesta es un «sí» rotundo: porque su amor es evergreen, siempre vivo, capaz de enamorarse a diario «tan fuerte como a los veintitrés». El cantante convierte lo ordinario en eterno y hace de cada gesto un recordatorio de que tal vez ya encontramos el amor justo donde estamos. Así, la canción se transforma en un brindis por la complicidad, por crecer juntos y por confiar en que los verdaderos sentimientos no entienden de arrugas ni de canas.

​lovely (Preciosa)
Billie Eilish, Khalid
Thought I found a way
Thought I found a way out
But you never go away
So I guess I gotta stay now
Pensé que encontré una manera
Pensé que encontré una salida
Pero nunca te vas
Así que supongo que ahora tengo que quedarme

¿Alguna vez has sentido que, por más que busques la salida, sigues atrapado en el mismo lugar? En "lovely", Billie Eilish y Khalid pintan ese sentimiento de estancamiento con pinceladas de melancolía y belleza. Las letras retratan a dos voces que anhelan escapar de una prisión emocional, donde los miedos se vuelven paredes invisibles: un corazón frágil "de cristal", una mente endurecida "de piedra" y la constante búsqueda de un refugio que parece no existir.

Aun así, entre la oscuridad se cuela un rayo de esperanza. Repetir "Hello, welcome home" es como abrazar la vulnerabilidad y reconocer que, aunque la soledad duela, también puede ser el primer paso para sanar. El resultado es una canción que combina la suavidad hipnótica de Billie con la calidez de Khalid, recordándonos que incluso en los momentos más grises podemos encontrar algo "lovely": la posibilidad de aceptarnos, reconstruirnos y, finalmente, sentirnos vivos de nuevo.

Hero (Héroe)
Enrique Iglesias
Let me be your hero
Would you dance if I asked you to dance?
Would you run and never look back?
Would you cry if you saw me crying?
Déjame ser tu héroe
¿Bailarías si te pidiera bailar?
¿Correrías sin mirar atrás jamás?
¿Llorarías si me vieras llorar?

¿Alguna vez has imaginado a un héroe sin capa que llegue a rescatar tu corazón? En “Hero”, el español Enrique Iglesias se enfunda en ese papel y, con una batería de preguntas íntimas (¿bailarías conmigo? ¿llorarías si yo llorara?), nos invita a explorar los límites de la entrega amorosa. Entre susurros apasionados, el cantante se ofrece como refugio y valentía a la vez: "I can be your hero, baby". La música pop-balada refuerza esta atmósfera de suspense romántico donde las dudas se mezclan con una promesa de protección total.

El núcleo de la canción se resume en tres grandes promesas: proteger, consolar y permanecer. Enrique afirma que puede besar el dolor, estar para siempre y hasta dar la vida por quien ama. De esta forma “Hero” se convierte en un himno al amor incondicional, recordándonos que la auténtica heroicidad nace de la vulnerabilidad compartida y el compromiso de sostener al otro cuando más lo necesita. Dale al play y descubre cómo un sencillo te puedo besar el dolor puede sentirse más poderoso que cualquier superpoder.

No Woman No Cry
Bob Marley
No, woman, no cry
No, woman, no cry
Said said
Said I remember when we used to sit
No, mujer, no llores
No, mujer, no llores
Dije, dije
Dije que recuerdo cuando solíamos sentarnos

No Woman No Cry, un clásico del reggae de Bob Marley, es mucho más que un simple consuelo a una mujer que llora: es una postal nostálgica de los días humildes en Trenchtown, Jamaica, donde la comunidad, la música y la esperanza se entrelazaban frente a la adversidad. Marley evoca recuerdos de amistades compartidas, fuegos encendidos por Georgie y platos de cornmeal porridge repartidos con amor, para recordarnos que, aunque el futuro brille, nunca debemos olvidar nuestras raíces. Con su estribillo tranquilizador -“Everything's gonna be alright”- el cantante ofrece un abrazo sonoro que transforma el dolor en fuerza, invitándonos a secar las lágrimas y seguir adelante con valentía. La canción celebra la resistencia comunitaria, la gratitud por los buenos y los malos momentos y la certeza de que, mientras mantengamos la memoria y el apoyo mutuo, ningún problema podrá apagar nuestra alegría.

Party In The U.S.A. (Fiesta En Estados Unidos)
Miley Cyrus
I hopped off the plane at LAX
With a dream and my Cardigan
Welcome to the land of fame excess
Am I gonna fit in?
Me bajé del avión en LAX
Con un sueño y mi cárdigan
Bienvenida a la tierra del exceso de fama
¿Voy a encajar?

Party In The U.S.A. nos sumerge en la primera gran aventura de Miley al aterrizar en Los Ángeles. Con la maleta llena de sueños y su inseparable cardigan, la joven cantante se siente pequeña ante las luces de Hollywood: le sudan las manos, le ruge el estómago y se pregunta si encajará en ese “país del exceso”. Sin embargo, todo cambia cuando el taxista enciende la radio y suena Jay-Z. Esa chispa musical convierte el miedo en emoción, le arranca un “¡manos arriba!” y, de pronto, la ciudad desconocida parece una pista de baile abierta para ella.

El resto de la canción repite ese giro mágico. Miley entra en una discoteca donde nadie la conoce, extraña a sus amigas de Nashville y casi compra un billete de vuelta. Pero cada vez que el DJ pincha uno de sus temas favoritos (primero Jay-Z, luego Britney), la música le devuelve la confianza y el sentido de pertenencia. Party In The U.S.A. celebra justo eso: el poder transformador de una canción que nos recuerda que todo irá bien, sin importar cuán lejos estemos de casa. Al final, Miley no solo sobrevive a la presión, sino que la convierte en fiesta… y nos invita a subir el volumen y corear con ella: “Yeah, it’s a party in the USA!”

Believer (Creyente)
Imagine Dragons
First things first
I'ma say all the words inside my head
I'm fired up and tired of the way that things have been
Ooh
Primero lo primero
Voy a decir todas las palabras en mi cabeza
Estoy encendido y cansado de cómo han sido las cosas
Oh

Believer es un grito de guerra donde Imagine Dragons, la banda liderada por el estadounidense Dan Reynolds, convierte cada herida en combustible creativo. Desde los primeros versos, el cantante admite estar "encendido y cansado" de las reglas ajenas; así decide tomar el timón de su propio destino y proclama: soy el amo de mi mar. Entre imágenes de balas que vuelan y nubes que descargan lluvia, la canción pinta un torbellino emocional que transforma la frustración juvenil en poesía y luego en música vibrante.

El estribillo martilla con la palabra 'Pain!' porque el dolor es, justamente, el maestro que forja al creyente. Cada golpe no derriba, sino que rompe y reconstruye, haciendo que el protagonista vea «la belleza a través del dolor». El resultado es un mensaje poderoso: acepta tus cicatrices, déjalas llover como balas y utilízalas para impulsar tu vida, tu amor y tu pasión. Así, lo que parecía una tormenta termina convirtiéndose en la fuerza que nos vuelve creyentes de nuestro propio potencial.

Thunder
Imagine Dragons
Just a young gun with a quick fuse
I was uptight, wanna let loose
I was dreaming of bigger things and
Wanna leave my own life behind
Solo un joven con mecha corta
Estaba tenso, quiero soltarme
Soñaba con cosas más grandes y
Quiero dejar mi propia vida atrás

Thunder de Imagine Dragons (grupo originario de Estados Unidos) es un himno de superación que retrata a quien se siente «raro» en clase, con la cabeza llena de sueños imposibles. Primero llega el relámpago (la idea, la energía que chispea en silencio) y después el trueno (el gran estallido de éxito que todos escuchan). El cantante recuerda cuando lo llamaban básico y lo relegaban al asiento de atrás, y contrasta esa burla con el momento en que él sonríe desde el escenario mientras los escépticos aplauden desde lo alto de las gradas.

La canción celebra la valentía de no encajar en el molde, de no decir siempre “sí señor”, y anima a dejar atrás los miedos para convertir la creatividad en un estruendo que sacuda al mundo. Con cada “Thunder, feel the thunder”, Imagine Dragons recuerda que el camino del soñador está lleno de risas ajenas, pero también de la dulce revancha de triunfar ante quienes dudaron. ¡Prepárate para encender tu propio relámpago y hacer temblar el cielo con tu trueno personal!

Sweet Child O' Mine (Dulce Niño Mío)
Guns N' Roses
She's got a smile that it seems to me
Reminds me of childhood memories
Where everything
Was as fresh as the bright blue sky
Tiene una sonrisa que, me parece
Me trae recuerdos de infancia
Donde todo
Era tan fresco como el brillante cielo azul

¡Prepárate para un viaje emocional con la potencia guitarrera de Guns N’ Roses! En Sweet Child O’ Mine, Axl Rose contempla a su amada y, a través de su sonrisa, sus ojos y su cabello, revive la inocencia de la niñez. Cada rasgo la conecta con recuerdos en los que “todo era tan fresco como un cielo azul brillante”, un estado de felicidad pura y sin preocupaciones que cualquiera desearía recuperar.

Sin embargo, la canción no se queda solamente en la nostalgia. Tras el estribillo, la pregunta insistente “Where do we go now?” revela la incertidumbre del futuro: el cantante sabe que ese amor lo transporta a un lugar seguro, casi infantil, pero no está seguro de cuál será el siguiente paso. Así, la letra equilibra dos fuerzas opuestas: la calidez de los recuerdos que curan el alma y el vértigo de no saber qué camino tomar. El resultado es un himno que mezcla dulzura y rock en estado puro, ideal para practicar español mientras sientes la adrenalina de uno de los riffs más famosos de la historia.

Every Breath You Take
The Police
Every breath you take
Every move you make
Every bond you break
Every step you take
Cada respiro que des
Cada movimiento que hagas
Cada lazo que rompas
Cada paso que des

¿Alguna vez has sentido que alguien te observa?

“Every Breath You Take” parece, a primera vista, una balada romántica, pero en realidad es una historia de obsesión. El narrador promete vigilar cada respiración, cada paso y cada palabra de la persona que ama, incluso cuando esa persona ya se ha marchado. Esta vigilancia constante refleja un amor posesivo que se confunde con afecto, lo que convierte la canción en un estudio sobre los límites entre el cariño y el control.

A lo largo de la letra, el protagonista repite la frase “I’ll be watching you” como un mantra que revela su incapacidad para dejar ir la relación. Sentimos su dolor (“my poor heart aches”), pero también percibimos la inquietante sensación de que no acepta la libertad del otro. De este modo, The Police nos invita a cuestionar cuándo el amor deja de ser romántico y se vuelve tóxico, todo ello con un ritmo suave que contrasta con la intensidad de su mensaje.

End Of Beginning (Fin Del Comienzo)
Djo
Just one more tear to cry
One teardrop from my eye
You better save it for
The middle of the night
Solo una lágrima más por llorar
Una gota que cae de mi ojo
Será mejor que la guardes para
La mitad de la noche

¿Alguna vez has sentido que vuelves a tu ciudad y, de pronto, todo tu pasado te saluda a la vez? En “End Of Beginning”, Djo convierte ese momento agridulce en una película musical: hay una lágrima que todavía no cae, recuerdos de los 24 años, un trovador que aparece como guía y una misteriosa Caroline que promete que todo estará bien. La idea de “el fin del comienzo” sugiere que el cantante ya cerró su etapa de aprendiz –una suerte de despedida a la juventud– y ahora observa cómo las piezas de su identidad encajan mejor cuando regresa a Chicago, el lugar que lo formó.

La frase repetida “You take the man out of the city, not the city out the man” resume el corazón del tema: por más que uno se marche, la esencia de casa viaja dentro. Con sonidos nostálgicos y letras que mezclan humor (“Now isn’t that a laugh?”) con melancolía, Djo celebra haber sobrevivido a los sacrificios del pasado y da la bienvenida a una nueva versión de sí mismo. El resultado es un himno para cualquiera que mire atrás con cariño, suelte una última lágrima y siga adelante con una sonrisa.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning English with music!