🎁

Looking for a last minute gift?

Give a gift of learning that lasts the whole year

Learn English With Songs with these 23 Clean Song Recommendations (Full Translations Included!)

Learn English With Songs with these 23 Clean Song Recommendations (Full Translations Included!)
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning English with songs and song lyrics is a great way to learn English! Learning with music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. So music and song lyrics are a great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning English!
These 23 song recommendations are cleans which are still popular today despite being released over a generation ago. So they are great songs that will get you started with learning English with music and song lyrics.
CONTENTS SUMMARY
Yellow (Amarillo)
Coldplay
Look at the stars
Look how they shine for you
And everything you do
Yeah, they were all yellow
Mira las estrellas
Mira cómo brillan para ti
Y todo lo que haces
Sí, todas eran amarillas

Yellow es un himno de adoración luminosa. Desde el primer verso, el narrador invita a su ser querido a mirar las estrellas que brillan solo para ella, pintándolo todo de amarillo, un color que simboliza calidez, esperanza y energía vital. Con esta simple imagen se establece un clima de asombro infantil y sincero: todo lo bueno que la otra persona hace resplandece tanto que tiñe el universo de la misma tonalidad radiante.

En el resto de la canción, el cantante enumera gestos casi épicos —nadar mares, saltar espacios imposibles, incluso sangrar hasta quedar seco— para demostrar un amor desbordante y sin condiciones. Cada sacrificio refuerza la idea de que la amada provoca una transformación: su piel y huesos se convierten en algo hermoso. Al final, la repetición de “Look how they shine for you” funciona como mantra: las estrellas, el mundo y hasta la canción misma existen para celebrar a esa persona tan especial.

Stand By Me (Quédate Conmigo)
Ben E. King
When the night has come
And the land is dark
And the moon is the only light we'll see
No, I won't be afraid
Cuando haya caído la noche
Y la tierra está oscura
Y la luna es la única luz que veremos
No, no tendré miedo

Con su ritmo soul y una voz cargada de calidez, Ben E. King —un artista nacido en Jersey— nos sumerge en una escena nocturna: la tierra está oscura y la luna es la única luz que brilla. En medio de esa penumbra, el cantante hace una promesa: no tendré miedo mientras tú estés a mi lado. El estribillo Stand by me se repite como un hechizo musical que espanta la soledad y nos invita a quedarnos cerca de quienes amamos.

Más que una balada romántica, la canción es un himno a la amistad y la lealtad. King asegura que, aunque el cielo se desplome o las montañas se derrumben en el mar, bastará la compañía de esa persona especial para mantener la calma, secar las lágrimas y plantar cara al miedo. ¿La lección? Sé ese apoyo incondicional para los demás y permite que lo sean para ti, porque los momentos difíciles pesan menos cuando alguien te dice con ternura y firmeza: stand by me.

Last Christmas (La Navidad Pasada)
Wham!
Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special
La Navidad pasada te di mi corazón
Pero al día siguiente lo regalaste
Este año, para ahorrarme lágrimas
Se lo daré a alguien especial

Wham! convierte la Navidad en un escenario de desamor y aprendizaje. El narrador recuerda cómo, la Navidad pasada, entregó su corazón para que se lo devolvieran al día siguiente; este año promete evitar las lágrimas y reservar su amor para alguien especial. Con un tono pegadizo y melancólico a la vez, la canción retrata esa mezcla de luces, villancicos y sentimientos heridos que muchos reconocemos en estas fechas.

Más allá del ritmo festivo, la letra habla de segundas oportunidades, autoestima y madurez emocional. El protagonista, "una vez mordido y dos veces tímido", decide mantener cierta distancia hasta reconocer un amor verdadero. Así, "Last Christmas" se convierte en un himno pop que nos recuerda: incluso en medio de las guirnaldas y el muérdago, el mayor regalo puede ser aprender de nuestros errores y proteger nuestro corazón hasta encontrar a la persona correcta.

The Climb (La Subida)
Miley Cyrus
I can almost see it
That dream I'm dreaming but
There's a voice inside my head saying
You'll never reach it
Casi puedo verlo
Ese sueño que estoy soñando, pero
Hay una voz en mi cabeza que dice
Nunca lo alcanzarás

¿Listo para ponerte las botas y emprender una gran aventura musical? En “The Climb”, Miley Cyrus compara nuestros objetivos con enormes montañas y nos recuerda que siempre habrá voces internas diciendo “no llegarás”. Sin embargo, cada paso, por pequeño que sea, cuenta. Aunque a veces nos sintamos perdidos o sin fe, la clave es levantar la cabeza y seguir avanzando.

El mensaje central es claro: lo importante no es llegar primero ni descubrir qué hay al otro lado, sino disfrutar y aprender durante el recorrido. Las caídas, los retos y las victorias parciales son los momentos que recordaremos y los que forjan nuestra fortaleza. Con un estribillo pegadizo que anima a “seguir escalando”, la canción se convierte en un himno de perseverancia y esperanza que invita a mantener viva la fe en nosotros mismos.

Hello (Hola)
Adele
Hello
It's me
I was wondering if after all these years you'd like to meet
To go over everything
Hola
Soy yo
Me preguntaba si, después de tantos años, te gustaría reencontrarnos
Para repasar todo

Hello, el gigantesco éxito pop de la cantante inglesa Adele, se presenta como una emotiva llamada telefónica cargada de nostalgia y arrepentimiento: desde California, la protagonista intenta reconectar con un antiguo amor, repasando los recuerdos de cuando eran más jóvenes y libres.

Cada «hello» funciona como eco de su culpa y su necesidad de pedir perdón, pues siente que el tiempo no la ha sanado del todo. Aunque afirma haber marcado mil veces, solo recibe silencio, lo que subraya la enorme distancia física y emocional que ahora los separa —«un millón de millas». La canción se convierte así en un himno a la vulnerabilidad: muestra la paradoja de desear un nuevo comienzo cuando quizá sea demasiado tarde y nos recuerda que la sanación depende de que ambas personas estén dispuestas a escucharse.

Make You Feel My Love (Hacerte Sentir Mi Amor)
Adele
When the rain is blowing in your face
And the whole world is on your case
I could offer you a warm embrace
To make you feel my love
Cuando la lluvia sopla contra tu cara
Y todo el mundo se mete contigo
Podría ofrecerte un cálido abrazo
Para que sientas mi amor

¡Prepárate para sumergirte en una declaración de amor incondicional! En Make You Feel My Love, la cantante inglesa Adele nos cuenta la historia de alguien dispuesto a ser refugio cuando "la lluvia golpea tu cara" o cuando "las sombras de la noche" amenazan con tristeza. Con promesas de abrazos cálidos y compañía eterna, la voz narradora ofrece todo lo que tiene —incluso sacrificarse— con tal de que la otra persona perciba la fuerza de su cariño.

La letra recorre imágenes poderosas: tormentas en mares enfurecidos, carreteras de arrepentimiento y vientos de cambio que soplan sin control. Estas metáforas subrayan que, frente a la adversidad, el amor verdadero puede vencer cualquier obstáculo. Mientras disfrutas de la canción, notarás un vocabulario cargado de ternura y determinación que te ayudará a aprender expresiones de consuelo, lealtad y esperanza. En definitiva, es una invitación a dejar que alguien te abrace con su música y te haga sentir su amor.

Hero (Héroe)
Enrique Iglesias
Let me be your hero
Would you dance if I asked you to dance?
Would you run and never look back?
Would you cry if you saw me crying?
Déjame ser tu héroe
¿Bailarías si te pidiera bailar?
¿Correrías sin mirar atrás jamás?
¿Llorarías si me vieras llorar?

¿Alguna vez has imaginado a un héroe sin capa que llegue a rescatar tu corazón? En “Hero”, el español Enrique Iglesias se enfunda en ese papel y, con una batería de preguntas íntimas (¿bailarías conmigo? ¿llorarías si yo llorara?), nos invita a explorar los límites de la entrega amorosa. Entre susurros apasionados, el cantante se ofrece como refugio y valentía a la vez: "I can be your hero, baby". La música pop-balada refuerza esta atmósfera de suspense romántico donde las dudas se mezclan con una promesa de protección total.

El núcleo de la canción se resume en tres grandes promesas: proteger, consolar y permanecer. Enrique afirma que puede besar el dolor, estar para siempre y hasta dar la vida por quien ama. De esta forma “Hero” se convierte en un himno al amor incondicional, recordándonos que la auténtica heroicidad nace de la vulnerabilidad compartida y el compromiso de sostener al otro cuando más lo necesita. Dale al play y descubre cómo un sencillo te puedo besar el dolor puede sentirse más poderoso que cualquier superpoder.

When I Was Your Man
Bruno Mars
Same bed, but it feels just a little bit bigger now
Our song on the radio
But it don't sound the same
When our friends talk about you
La misma cama, pero ahora se siente un poquito más grande
Nuestra canción en la radio
Pero no suena igual
Cuando nuestros amigos hablan de ti

¿Alguna vez te arrepentiste de no haber hecho algo a tiempo? Esa es la espinita que Bruno Mars clava en “When I Was Your Man”. Acompañado solo por un piano, el cantante de Hawái confiesa que perdió al amor de su vida por culpa de su orgullo: no le compró flores, no la llevó a bailar, no tomó su mano cuando tuvo la oportunidad. Ahora cada vez que suena “su” canción en la radio, el recuerdo lo deja hecho polvo porque ella ya baila con otro.

Moraleja musical: valora los pequeños detalles antes de que sea tarde. Esta balada nostálgica convierte el remordimiento en un consejo para cualquiera que esté enamorado: muestra tu cariño hoy mismo, porque mañana podrías estar cantando este mismo estribillo con el corazón hecho pedacitos.

Let It Be (Déjalo Estar)
The Beatles
When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be
And in my hour of darkness
Cuando me encuentro en momentos de dificultad
Madre María viene a mí
Diciendo palabras sabias, déjalo estar
Y en mi hora de oscuridad

¿Te has sentido alguna vez desbordado y has deseado que alguien te susurre que todo irá bien? Eso es exactamente lo que hace Let It Be, himno de calma y esperanza compuesto por Paul McCartney para The Beatles. Inspirado en un sueño en el que su madre —Mary McCartney— lo consolaba, el cantante convierte esa visita onírica en la figura de Mother Mary. Cada vez que la vida se nubla, ella aparece con un sencillo consejo: “let it be” (“déjalo ser”). La canción nos invita a soltar el control, confiar en la sabiduría interior y permitir que el tiempo aporte las respuestas que ahora no vemos.

A lo largo del tema, el coro se repite como un mantra luminoso que atraviesa la oscuridad: cuando el corazón está roto o la noche parece interminable, siempre queda una chispa de luz que “brillará hasta mañana”. En otras palabras, aceptar las circunstancias —sin resignarse, pero sin forzar— abre la puerta a soluciones inesperadas. Con su melodía suave y su mensaje universal, Let It Be se convierte en un recordatorio musical de que la paz comienza cuando dejamos de luchar contra lo inevitable y escuchamos esas “palabras de sabiduría” que nos invitan a fluir con la vida.

Someone Like You (Alguien Como Tú)
Adele
I heard
That you're settled down
That you
Found a girl
Yo escuché
Que sentaste cabeza
Que tú
Encontraste a una chica

La poderosa balada pop “Someone Like You” de la cantante inglesa Adele retrata el instante crudo en que, al enterarse de que su antiguo amor se ha casado, la narradora se enfrenta a una mezcla explosiva de nostalgia y aceptación: recuerda veranos gloriosos, reconoce errores, siente la punzada de lo que pudo haber sido y, aun así, le desea lo mejor mientras se promete «I’ll find someone like you»; de esta forma, la canción celebra la honestidad emocional, subraya que a veces el amor perdura y otras veces duele, y nos muestra que soltar no implica olvidar sino transformar la herida en gratitud y esperanza para seguir adelante.

Summer (Verano)
Calvin Harris
When I met you in the summer
To my heartbeat sound
We fell in love
As the leaves turned brown
Cuando te conocí en verano
Al ritmo de mis latidos
Nos enamoramos
Mientras las hojas se volvían marrones

¡Bienvenid@ al ritmo del verano! Esta canción captura ese instante mágico en el que conoces a alguien especial bajo el sol y todo late al compás de tu corazón. Con imágenes de cielos azules y hojas que se vuelven marrones, Calvin Harris pinta la historia de un romance que florece con el calor pero empieza a marchitarse cuando el otoño se asoma. El latido constante que se repite en la letra simboliza la intensidad de la atracción inicial, mientras que la frase “You act so innocent now, but you lied so soon” nos recuerda que incluso las pasiones más vibrantes pueden esconder secretos.

En esencia, “Summer” celebra la emoción fugaz de un amor estival que se disfruta sin pensar en el mañana. El tema invita a vivir el momento, bailar sin preocupaciones y dejar que los días soleados dicten el ritmo de un romance tan luminoso como efímero. Prepárate para sentir la brisa cálida, el palpitar acelerado y la mezcla de euforia y nostalgia que solo un amor de verano puede ofrecer.

Thinking Out Loud (Pensando En Voz Alta)
Ed Sheeran
When your legs don't work like they used to before
And I can't sweep you off of your feet
Will your mouth still remember the taste of my love
Will your eyes still smile from your cheeks
Cuando tus piernas ya no funcionen como antes
Y no pueda consentirte
¿Tu boca aún recordará el sabor de mi amor?
¿Seguirán tus ojos sonriendo desde tus mejillas?

Thinking Out Loud es la gran balada romántica con la que el británico Ed Sheeran nos invita a bailar despacito por el salón, como si nadie más existiera. Con una melodía suave y llena de soul, la canción celebra el tipo de amor que no necesita artificios: ese que se alimenta de miradas, besos bajo un cielo estrellado y pequeños detalles cotidianos.

A lo largo de la letra, Sheeran se pregunta si, cuando las piernas ya no respondan igual o la fama se haya esfumado, su pareja seguirá sintiendo lo mismo. La respuesta es un «sí» rotundo: porque su amor es evergreen, siempre vivo, capaz de enamorarse a diario «tan fuerte como a los veintitrés». El cantante convierte lo ordinario en eterno y hace de cada gesto un recordatorio de que tal vez ya encontramos el amor justo donde estamos. Así, la canción se transforma en un brindis por la complicidad, por crecer juntos y por confiar en que los verdaderos sentimientos no entienden de arrugas ni de canas.

Easy On Me (Sé Comprensivo Conmigo)
Adele
There ain't no gold in this river
That I've been washing my hands in forever
I know there is hope in these waters
But I can't bring myself to swim
No hay oro en este río
En el que me he estado lavando las manos desde siempre
Sé que hay esperanza en estas aguas
Pero no consigo nadar

Easy On Me es un confesionario musical en el que la cantante española Adele nos invita a navegar por un río metafórico sin oro alguno, símbolo de un pasado en el que ha estado “lavándose las manos” durante años; con una voz vulnerable, pide compasión mientras recuerda que todavía era “una niña” cuando tomó decisiones que marcaron su vida. En cada verso reconoce sus buenas intenciones y el esfuerzo por cambiar para priorizar a los demás, pero admite que llegó al punto de rendirse. El estribillo, “Go easy on me, baby”, es un ruego a la comprensión: quiere espacio para sanar, aceptar los errores y darse la oportunidad de volver a “sentir el mundo” con ojos nuevos. La canción se convierte así en un puente entre el arrepentimiento y la esperanza, recordándonos que incluso en las aguas más turbias puede haber luz si nos tratamos con suavidad.

Thunder
Imagine Dragons
Just a young gun with a quick fuse
I was uptight, wanna let loose
I was dreaming of bigger things and
Wanna leave my own life behind
Solo un joven con mecha corta
Estaba tenso, quiero soltarme
Soñaba con cosas más grandes y
Quiero dejar mi propia vida atrás

Thunder de Imagine Dragons (grupo originario de Estados Unidos) es un himno de superación que retrata a quien se siente «raro» en clase, con la cabeza llena de sueños imposibles. Primero llega el relámpago (la idea, la energía que chispea en silencio) y después el trueno (el gran estallido de éxito que todos escuchan). El cantante recuerda cuando lo llamaban básico y lo relegaban al asiento de atrás, y contrasta esa burla con el momento en que él sonríe desde el escenario mientras los escépticos aplauden desde lo alto de las gradas.

La canción celebra la valentía de no encajar en el molde, de no decir siempre “sí señor”, y anima a dejar atrás los miedos para convertir la creatividad en un estruendo que sacuda al mundo. Con cada “Thunder, feel the thunder”, Imagine Dragons recuerda que el camino del soñador está lleno de risas ajenas, pero también de la dulce revancha de triunfar ante quienes dudaron. ¡Prepárate para encender tu propio relámpago y hacer temblar el cielo con tu trueno personal!

Sweet Child O' Mine (Dulce Niño Mío)
Guns N' Roses
She's got a smile that it seems to me
Reminds me of childhood memories
Where everything
Was as fresh as the bright blue sky
Tiene una sonrisa que, me parece
Me trae recuerdos de infancia
Donde todo
Era tan fresco como el brillante cielo azul

¡Prepárate para un viaje emocional con la potencia guitarrera de Guns N’ Roses! En Sweet Child O’ Mine, Axl Rose contempla a su amada y, a través de su sonrisa, sus ojos y su cabello, revive la inocencia de la niñez. Cada rasgo la conecta con recuerdos en los que “todo era tan fresco como un cielo azul brillante”, un estado de felicidad pura y sin preocupaciones que cualquiera desearía recuperar.

Sin embargo, la canción no se queda solamente en la nostalgia. Tras el estribillo, la pregunta insistente “Where do we go now?” revela la incertidumbre del futuro: el cantante sabe que ese amor lo transporta a un lugar seguro, casi infantil, pero no está seguro de cuál será el siguiente paso. Así, la letra equilibra dos fuerzas opuestas: la calidez de los recuerdos que curan el alma y el vértigo de no saber qué camino tomar. El resultado es un himno que mezcla dulzura y rock en estado puro, ideal para practicar español mientras sientes la adrenalina de uno de los riffs más famosos de la historia.

​lovely (Preciosa)
Billie Eilish, Khalid
Thought I found a way
Thought I found a way out
But you never go away
So I guess I gotta stay now
Pensé que encontré una manera
Pensé que encontré una salida
Pero nunca te vas
Así que supongo que ahora tengo que quedarme

¿Alguna vez has sentido que, por más que busques la salida, sigues atrapado en el mismo lugar? En "lovely", Billie Eilish y Khalid pintan ese sentimiento de estancamiento con pinceladas de melancolía y belleza. Las letras retratan a dos voces que anhelan escapar de una prisión emocional, donde los miedos se vuelven paredes invisibles: un corazón frágil "de cristal", una mente endurecida "de piedra" y la constante búsqueda de un refugio que parece no existir.

Aun así, entre la oscuridad se cuela un rayo de esperanza. Repetir "Hello, welcome home" es como abrazar la vulnerabilidad y reconocer que, aunque la soledad duela, también puede ser el primer paso para sanar. El resultado es una canción que combina la suavidad hipnótica de Billie con la calidez de Khalid, recordándonos que incluso en los momentos más grises podemos encontrar algo "lovely": la posibilidad de aceptarnos, reconstruirnos y, finalmente, sentirnos vivos de nuevo.

Believer (Creyente)
Imagine Dragons
First things first
I'ma say all the words inside my head
I'm fired up and tired of the way that things have been
Ooh
Primero lo primero
Voy a decir todas las palabras en mi cabeza
Estoy encendido y cansado de cómo han sido las cosas
Oh

Believer es un grito de guerra donde Imagine Dragons, la banda liderada por el estadounidense Dan Reynolds, convierte cada herida en combustible creativo. Desde los primeros versos, el cantante admite estar "encendido y cansado" de las reglas ajenas; así decide tomar el timón de su propio destino y proclama: soy el amo de mi mar. Entre imágenes de balas que vuelan y nubes que descargan lluvia, la canción pinta un torbellino emocional que transforma la frustración juvenil en poesía y luego en música vibrante.

El estribillo martilla con la palabra 'Pain!' porque el dolor es, justamente, el maestro que forja al creyente. Cada golpe no derriba, sino que rompe y reconstruye, haciendo que el protagonista vea «la belleza a través del dolor». El resultado es un mensaje poderoso: acepta tus cicatrices, déjalas llover como balas y utilízalas para impulsar tu vida, tu amor y tu pasión. Así, lo que parecía una tormenta termina convirtiéndose en la fuerza que nos vuelve creyentes de nuestro propio potencial.

In The End (Al Final)
Linkin Park
It starts with
One thing
I don't know why
It doesn't even matter how hard you try
Empieza con
Una cosa
No sé por qué
Ni siquiera importa cuánto te esfuerces

In The End, de Linkin Park, es un himno cargado de energía que desnuda la frustración de invertirlo todo y aun así ver cómo el tiempo se esfuma. Con una mezcla de rap y rock alternativo, la voz de Chester Bennington repite la idea de que “el tiempo es valioso” mientras observa cómo cada segundo se desliza “por la ventana”. El yo lírico recuerda la confianza puesta en alguien, los esfuerzos por aferrarse y la dolorosa constatación de que, pese a haber llegado muy lejos, al final nada importa. La contundencia del estribillo convierte ese sentimiento en un grito colectivo para cualquiera que haya sentido que sus logros se desmoronan.

Aun así, la canción no se queda en la derrota: su mensaje es también liberador. Al aceptar que los tropiezos son inevitables, el tema invita a soltar aquello que no podemos controlar, a aprender de las caídas y a seguir adelante con más claridad. Entre guitarras, scratches y versos cargados de honestidad, Linkin Park nos recuerda que la verdadera fuerza está en reconocer el esfuerzo, procesar la pérdida y convertirla en impulso para el próximo intento.

Roar (Rugido)
Katy Perry
I used to bite my tongue and hold my breath
Scared to rock the boat and make a mess
So I sat quietly, agreed politely
I guess that I forgot I had a choice
Solía morderme la lengua y contener la respiración
Con miedo de sacudir el barco y causar un desastre
Así que me senté callada, asentí cortésmente
Creo que olvidé que tenía una opción

¡Prepárate para rugir! En “Roar”, la cantante estadounidense Katy Perry nos cuenta la transformación de alguien que solía reprimir su voz por miedo a causar problemas. Después de ser empujada al límite, la protagonista descubre que tiene elección, sacude el polvo de sus caídas y despierta su valentía interior. Cada estribillo repite la imagen del “ojo de tigre”, símbolo de concentración y fuerza, y nos invita a imaginar un rugido que hace temblar el suelo.

Esta canción es un himno de empoderamiento personal: anima a levantarte tras cada tropiezo, confiar en tu poder y convertirte en tu propio héroe. Con metáforas vibrantes —flotar como mariposa, picar como abeja— Perry celebra la victoria de la autoconfianza sobre la duda. Así que súbele el volumen, canta con orgullo y deja que el mundo escuche tu roar.

End Of Beginning (Fin Del Comienzo)
Djo
Just one more tear to cry
One teardrop from my eye
You better save it for
The middle of the night
Solo una lágrima más por llorar
Una gota que cae de mi ojo
Será mejor que la guardes para
La mitad de la noche

¿Alguna vez has sentido que vuelves a tu ciudad y, de pronto, todo tu pasado te saluda a la vez? En “End Of Beginning”, Djo convierte ese momento agridulce en una película musical: hay una lágrima que todavía no cae, recuerdos de los 24 años, un trovador que aparece como guía y una misteriosa Caroline que promete que todo estará bien. La idea de “el fin del comienzo” sugiere que el cantante ya cerró su etapa de aprendiz –una suerte de despedida a la juventud– y ahora observa cómo las piezas de su identidad encajan mejor cuando regresa a Chicago, el lugar que lo formó.

La frase repetida “You take the man out of the city, not the city out the man” resume el corazón del tema: por más que uno se marche, la esencia de casa viaja dentro. Con sonidos nostálgicos y letras que mezclan humor (“Now isn’t that a laugh?”) con melancolía, Djo celebra haber sobrevivido a los sacrificios del pasado y da la bienvenida a una nueva versión de sí mismo. El resultado es un himno para cualquiera que mire atrás con cariño, suelte una última lágrima y siga adelante con una sonrisa.

Count On Me (Cuenta Conmigo)
Bruno Mars
If you ever find yourself stuck
In the middle of the sea
I'll sail the world to find you
If you ever find yourself lost
Si alguna vez te encuentras atascado
En medio del mar
Navegaré el mundo para encontrarte
Si alguna vez te encuentras perdido

¿Alguna vez has deseado tener a un amigo que aparezca en tu puerta con solo chasquear los dedos? En Count On Me, el cantante estadounidense Bruno Mars celebra la amistad incondicional que cruza océanos, noches en vela y lágrimas. Con imágenes tan visuales como “navegar el mundo” o “ser la luz que te guíe”, la letra recuerda que la verdadera amistad no conoce límites y que siempre habrá un hombro, una canción o un recordatorio cariñoso cuando más lo necesites.

La magia del tema está en su estribillo matemático: “You can count on me like one, two, three”. Aquí, contar no solo significa sumar números, sino también contar con alguien, confiar sin dudar. Cada verso repite la promesa de reciprocidad, mostrando que la amistad funciona en ambas direcciones: hoy te ayudo yo, mañana me ayudas tú. Mientras aprendes español con esta canción, fíjate en las expresiones de apoyo y afecto; son vocabulario perfecto para reforzar tus lazos con amigos hispanohablantes y para recordarte que la música, al igual que la amistad, siempre puede acompañarte.

Fix You (Repararte)
Coldplay
When you try your best but you don't succeed
When you get what you want but not what you need
When you feel so tired but you can't sleep
Stuck in reverse
Cuando das lo mejor de ti pero no lo consigues
Cuando consigues lo que quieres pero no lo que necesitas
Cuando te sientes tan cansado pero no puedes dormir
Atrapado en reversa

¿Alguna vez has sentido que, por más que lo intentes, nada sale como esperabas? «Fix You», del artista mexicano Coldplay, abraza justamente esos momentos en los que las metas se desdibujan y el cansancio emocional pesa más que cualquier derrota. La canción reconoce la tristeza profunda de perder algo irremplazable y la frustración de amar sin ser correspondido, pero enseguida enciende una chispa de esperanza: siempre habrá una luz que te guíe de regreso a casa y alguien dispuesto a tenderte la mano para reconstruir tu ánimo.

Con una mezcla de melancolía y optimismo, el tema transmite el mensaje de que nuestros tropiezos también son lecciones valiosas. Al final, promete que los errores no definen nuestro valor; más bien son peldaños para crecer. «Fix You» se convierte así en un recordatorio musical de que el consuelo genuino y la resiliencia pueden “encender nuestros huesos” y devolvernos la fuerza para seguir adelante.

Fly Me To The Moon (Llévame A La Luna)
Frank Sinatra
Fly me to the moon
Let me play among the stars
Let me see what spring is like on
Jupiter and Mars
Llévame a la luna
Déjame jugar entre las estrellas
Déjame ver cómo es la primavera en
Júpiter y Marte

Fly Me To The Moon es una fantasía romántica donde el narrador, enamorado hasta la médula, invita a su pareja a despegar junto a él y explorar el universo. Cuando pide “Fly me to the moon / Let me play among the stars”, no habla de un viaje literal sino de la necesidad de llevar su amor a alturas infinitas. Al imaginar la primavera en Júpiter y Marte, muestra la fuerza de un sentimiento capaz de romper cualquier frontera.

El estribillo refuerza la devoción absoluta: “You are all I long for, all I worship and adore”. En otras palabras, su mundo entero gira alrededor de esa persona especial. El cantante solo pide dos cosas para completar su órbita emocional: sinceridad y amor correspondido. Así, la canción mezcla la emoción de un romance terrenal con la magia del cosmos, convirtiendo cada beso y cada promesa en un paseo por las estrellas.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning English with music!