Below, I translated the lyrics of the song Peixes by Xamã from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Oi, short, o quê que 'cê tá fazendo?
Hey, short, what are you doing?
Nada, sentado vendo um jogo, fumando unzinho
Nothing, sitting watching a game, smoking a little
Completamente sozinho
Completely alone
Bebê, como que 'cê fala que o pai é vacilão?
Baby, how come you say dad's faltering?
Quantas voltas vou ter que dar no meu caminhão
How many laps I'm going to have to take my truck
Pra enxergar o amor verdadeiro na terra?
To see true love on earth?
Olho de peixe morto, mas se vir, se ferra
Dead fisheye, but if you see it, you get screwed
Rastafári, everybody, eu e tu de pé no chão
Rastafarian, everybody, you and me standing on the ground
Padre miguel, bangu, mangueira, minha estação
Padre miguel, bangu, hose, my station
Se der papo torto, meu bonde te enterra
If you talk torto, my tram buries you
Olho dе peixe morto, mas se vir
Eye dе dead fish, but if you see
Verse 1
Eu tе conheci na rocinha ou no ppg?
I met you in rocinha or ppg?
'tu não é o cara que faz flow de dancinha?' sou, sou, sim, pode crer
'aren't you the guy who does dance flow?' am I am, yes, you can believe
'cê que fala, 'mas a vida é minha', joga esse bundão, bebê
'you say, 'but it's my life,' throws that ass, baby
Ô, mina, se eu te pego, tadinha, tu nunca vai se arrepender
Oh, mine, if I catch you, tadinha, you'll never regret it
Pisciana só caça meu drip, olha o tubarão
Pisciana just hunts my drip, look at the shark
Eu te amo, mas prefiro meu hip-hop, sem, sem noção
I love you, but I prefer my hip-hop, no, no notion
Eu vou pra netuno de motinha, aqui na terra tá chatão
I'm going to the neptune of motinha, here on earth is boring
Minha anja da guarda, tadinha, só me mete em confusão
My guard's anja, tadinha, just gets me in trouble
Bebê, como que 'cê fala que a mãe é sem noção?
Baby, how come you say mom's pointless?
Quantas voltas vou ter que dar no meu caminhão
How many laps I'm going to have to take my truck
Pra enxergar o amor verdadeiro na terra?
To see true love on earth?
Olho de peixe morto, mas se vir, se ferra
Dead fisheye, but if you see it, you get screwed
Como que 'cê fala que o pai é sem noção?
How do you say dad's without a notion?
Desde quando a manga inventou de chupar o cão?
Since when did the mango invent to suck the dog?
O mundo tá acabando, meu amor, que porra é essa?
The world is ending, my love, what the fuck is this?
Verse 2
Black jesus christ, salve meu tio tião
Black jesus christ, save my uncle uncle
Tô levando minha vida na light, pisciano tranquilão
I'm leading my life in light, pisciano tranquilão
Ela é mad max gasolina, teu namorado é mó cuzão
She's mad max gasoline, your boyfriend is a grindstone asshole
É por isso que ela pega mina, vai sentando com o bundão no chão
That's why she takes mine, sits with her ass on the floor
O quê que você quer, regina? quase que eu te amo, opa
What do you want, Regina? almost I love you, oops
Acho que era dopamina
I think it was dopamine
Joga esse bundão, cretina
Throw that ass, asshole
Supra, supra hype, me conhece de outras rua'
Supra, supra hype, knows me from other streets'
Te conheço de outras vida'
I know you from other lives.'
Ela quer me dar alguma coisa, toda linda
She wants to give me something, all beautiful
Nada falta, eu vim de sepetiba
Nothing is missing, I came to sepetiba
Sereia mais doida do mar
The crazyest mermaid in the sea
Sereia mais doida do mar
The crazyest mermaid in the sea
Sereia mais doida do mar
The crazyest mermaid in the sea
Sereia mais doida do mar
The crazyest mermaid in the sea