Below, I translated the lyrics of the song Fachada by Tiago Bettencourt from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Não queiras sair sempre a ganhar
You don't want to win all the time
Se a derrota o que te dá deformas
If defeat what gives you forms
O que te transforma o lado mais fraco
What makes you the weakest side
E em tempo incerto saber confiar
And in uncertain time know how to trust
Não queiras sair sempre a ganhar
You don't want to win all the time
Não escondas a pele por trás do medo
Don't hide your skin behind fear
Coração sincero não disfarça a cor
Sincere heart does not disguise color
Não mudes de assunto para parecer melhor
Don't change the subject to look better
Como escada vais subindo
How you go up the stairs
Cada dia descobrindo
Every day discovering
Qual o plano que se segue
What is the following plan
P'ra que a escada não se quebre
So the ladder doesn't break
O teu corpo já cansado
Your body already tired
Deste jogo disfarçado
From this undercover game
Consumido pelo fеl
Consumed by fеl
Teu castelo de papеl
Your papеl castle
Não passes por cima de quem te fez bem
Don't go over who did you good
Não deixes que a gula guie os teus passos
Don't let gluttony guide your steps
Respira na sombra, pensa melhor
Breathe in the shade, think better
Não finjas ser reto quando te convém
Don't pretend to be straight when it suits you
Não passes por cima de quem te quis bem
Don't go over who wanted you well
Pessoas já olham e falam baixinho
People already look and talk softly
Não mudes de assunto, não juntes veneno
Don't change the subject, don't add poison
Assume o desvio enquanto é pequeno
Assumes deviation while it is small
Como escada vais subindo
How you go up the stairs
Cada dia descobrindo
Every day discovering
Qual o plano que se segue
What is the following plan
P'ra que a escada não se quebre
So the ladder doesn't break
O teu corpo já cansado
Your body already tired
Deste jogo disfarçado
From this undercover game
Consumido pelo fel
Consumed by the fel
Teu castelo de papel
Your paper castle
Queres passar a frase certa
You want to pass the right sentence
P'ra acalmar a ferida aberta
P'ra calm the open wound
Dizes que não viste nada
You say you didn't see anything
Mas eu sei que é só fachada
But I know it's just a front
Como quem nunca viu nada
Like you've never seen anything
Mas eu sei que é só fachada
But I know it's just a front