I Wish You Would Lyrics in Portuguese Taylor Swift

Below, I translated the lyrics of the song I Wish You Would by Taylor Swift from English to Portuguese.
These Portuguese lyric translations are not yet verified.
It's 2 A.M. in your car
São 2 da manhã no seu carro
Windows down, I pass my street
Janelas abaixadas, eu passo pela minha rua
The memories start
As lembranças vêm
You say it's in the past
Você diz que é passado
And drive straight ahead
E dirige em frente
You think I'm gonna hate you now
Você acha que agora eu vou te odiar
'Cause you still don't know what I never said
Porque ainda não sabe o que eu nunca contei
I wish you would come back
Eu queria que você voltasse
Wish I'd never hung up the phone like I did
Queria nunca ter desligado o telefone do jeito que fiz
I wish you knew that
Eu queria que você soubesse que
I'd never forget you as long as I'd live
Eu jamais te esqueceria enquanto eu vivesse
And I wish you were right here, right now
E queria que você estivesse bem aqui, agora
It's all good
Tá tudo bem
I wish you would
Eu queria que você viesse
It's 2 A.M. in my room
São 2 da manhã no meu quarto
Headlights pass the window pane
Faróis passam pelo vidro da janela
I think of you
Penso em você
We're a crooked love
Nosso amor é torto
In a straight line down
Numa linha reta pra baixo
Makes you wanna run and hide
Faz você querer correr e se esconder
Then it makes you turn right back around
Depois te faz dar meia-volta
I wish you would come back
Eu queria que você voltasse
Wish I'd never hung up the phone like I did
Queria nunca ter desligado o telefone do jeito que fiz
I wish you knew that
Eu queria que você soubesse que
I'd never forget you as long as I'd live
Eu jamais te esqueceria enquanto eu vivesse
And I wish you were right here, right now
E queria que você estivesse bem aqui, agora
It's all good
Tá tudo bem
I wish you would
Eu queria que você viesse
I wish we could go back
Eu queria que a gente pudesse voltar
And remember what we were fighting for
E lembrar pelo que estávamos brigando
Wish you knew that
Queria que você soubesse que
I miss you too much to be mad anymore
Sinto sua falta demais pra ainda ficar bravo
And I wish you were right here, right now
E queria que você estivesse bem aqui, agora
It's all good
Tá tudo bem
I wish you would
Eu queria que você viesse
I I I I, I I I wish, I wish, I
Eu eu eu eu, eu eu eu queria, queria, eu
I I I I, I I I wish, I wish, I
Eu eu eu eu, eu eu eu queria, queria, eu
I I I I, I I I wish, I wish, I
Eu eu eu eu, eu eu eu queria, queria, eu
You always knew how to push my buttons
Você sempre soube como apertar meus botões
You gave me everything and nothing
Você me deu tudo e nada
This mad, mad love makes you come rushing
Esse amor louco, louco te faz voltar correndo
Stand back where you stood
Fique de pé onde você estava
I wish you would, I wish you would
Eu queria que você viesse, eu queria que você viesse
I wish you would, I wish you would
Eu queria que você viesse, eu queria que você viesse
I wish you would, I wish you would I wish, I wish, I
Eu queria que você viesse, eu queria que você viesse, queria, queria, eu
2 A.M., here we are
2 da manhã, aqui estamos
See your face
Vejo seu rosto
Hear my voice in the dark
Ouço minha voz no escuro
We're a crooked love
Nosso amor é torto
In a straight line down
Numa linha reta pra baixo
Guess you wanna run and hide
Acho que você quer correr e se esconder
But it made us turn right back around
Mas isso fez a gente dar meia-volta na hora
I wish you would come back
Eu queria que você voltasse
Wish I'd never hung up the phone like I did
Queria nunca ter desligado o telefone do jeito que fiz
I wish you knew that
Eu queria que você soubesse que
I'd never forget you as long as I'd live
Eu jamais te esqueceria enquanto eu vivesse
And I wish you were right here, right now
E queria que você estivesse bem aqui, agora
It's all good
Tá tudo bem
I wish you would
Eu queria que você viesse
I wish you would come back
Eu queria que você voltasse
Wish I'd never hung up the phone like I did
Queria nunca ter desligado o telefone do jeito que fiz
I wish you knew that
Eu queria que você soubesse que
I'd never forget you as long as I'd live
Eu jamais te esqueceria enquanto eu vivesse
And I wish you were right here, right now
E queria que você estivesse bem aqui, agora
It's all good
Tá tudo bem
I wish you would
Eu queria que você viesse
I wish we could go back
Eu queria que a gente pudesse voltar
And remember what we were fighting for
E lembrar pelo que estávamos brigando
Wish you knew that
Queria que você soubesse que
I miss you too much to be mad anymore
Sinto sua falta demais pra ainda ficar bravo
And I wish you were right here, right now
E queria que você estivesse bem aqui, agora
It's all good
Tá tudo bem
I wish you would
Eu queria que você viesse
You always knew how to push my buttons
Você sempre soube como apertar meus botões
You gave me everything and nothing
Você me deu tudo e nada
This mad, mad love makes you come rushing
Esse amor louco, louco te faz voltar correndo
Stand back where you stood
Fique de pé onde você estava
I wish you would, I wish you would
Eu queria que você viesse, eu queria que você viesse
I wish you would, I wish you would
Eu queria que você viesse, eu queria que você viesse
I wish you would, I wish you would
Eu queria que você viesse, eu queria que você viesse
I wish you would, I wish you would I wish I, I wish I
Eu queria que você viesse, eu queria que você viesse, queria eu, queria eu
I I I I, I I I wish, I wish, I
Eu eu eu eu, eu eu eu queria, queria, eu
I I I I, I I I wish, I wish, I
Eu eu eu eu, eu eu eu queria, queria, eu
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Jack Antonoff, Taylor Swift
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

Logo nos primeiros versos, Taylor Swift nos coloca dentro de um carro às duas da manhã, com o vento batendo no rosto e uma avalanche de lembranças chegando sem pedir licença. I Wish You Would é um retrato vibrante daquele momento em que o coração encara o passado e percebe tudo o que ficou por dizer: o telefonema desligado cedo demais, as brigas cujo motivo já ninguém lembra e a vontade quase incontrolável de voltar atrás. Cada refrão é um "e se" que pulsa no peito — e se ele voltasse, e se ela não tivesse desligado, e se ambos admitissem que a saudade é maior que a raiva?

Entre luzes de farol que cruzam a janela e promessas sussurradas no escuro, a cantora pinta um amor "torto em linha reta": cheio de curvas emocionais, mas destinado a fazer os dois darem meia-volta um para o outro. O resultado é um pop energético que mistura arrependimento, desejo e aquela típica teimosia romântica de quem ganha tudo e nada ao mesmo tempo. No fim, Taylor deixa o recado: está tudo bem assumir que ainda queremos o outro por perto — basta ter coragem de dizer I wish you would.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn English with music with 12349 lyric translations from various artists including Taylor Swift
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.