Below, I translated the lyrics of the song GALLINA by Sofia Reyes from Spanish to English.
Si tienes hue-, dímelo a la cara
If you have b*lls, say it to my face
Que soy mujer y me doy cuenta cuando algo está mal
'Cause I'm a woman and I realize when something is wrong
Y ¿para qué? Si te iba a salir cara
And for what? If it was gonna cost you
Sé que en ella estás pensando y no me gusta
I know you're thinking about her and I don't like it
Y luego me preguntas que por qué estoy rara
And then you ask me why I'm being weird
Dices que me amas, pero no te sale natural
You say you love me, but it doesn't come naturally
Así que de una vez mejor dispara
So just shoot already
Que mi intuición me está matando y no me gusta
'Cause my intuition is killing me and I don't like it
¿En qué momento te volviste una gallina?
When did you become such a chicken?
Esa sí que no me la sabía
That one I didn't see coming
¿Tú crees que yo me creo eso de 'Amigos' en domingo?
You think I believe that "Friends" on a Sunday thing?
Seguramente a jugar bingo
Probably to play bingo
Y es que tú no tienes, tú no tienes huevos
The thing is you don't have, you don't have any b*lls
Tú no tienes, tú no tienes huevos
You don't have, you don't have any b*lls
Tú no tienes, tú no tienes huevos
You don't have, you don't have any b*lls
Tú no tienes, tú no tienes huevos
You don't have, you don't have any b*lls
Tú no tienes, tú no tienes huevos
You don't have, you don't have any b*lls
Tú no tienes, tú no tienes huevos
You don't have, you don't have any b*lls
Tú no tienes, tú no tienes huevos
You don't have, you don't have any b*lls
Digo, se me hizo raro que llegaras del trabajo bien volado
I mean, I thought it was weird you came from work all high
Bien mareado con una cerveza
All dizzy with one beer
Yo te conozco enamorado, embolado y esta vez sé que no es por mí
I know you in love, messed up, and this time I know it's not because of me
Sé que es por esa
I know it's because of her
Pero te importó un carajo y te fuiste con ella
But you didn't give a f*ck and you left with her
Ya no estoy para eso, quédate con ella
I'm not here for that anymore, stay with her
Ya mismo bajo raya, denme la botella
I'm about to lose it, give me the bottle
Y cuidadito con el karma porque si atropella
And be careful with karma because it'll run you over
Te volviste una gallina
You became a chicken
Esa sí que no me la sabía
That one I didn't see coming
¿Tú crees que yo me creo eso de 'Amigos' en domingo?
You think I believe that "Friends" on a Sunday thing?
Seguramente a jugar bingo
Probably to play bingo
Y es que tú no tienes, tú no tienes huevos
The thing is you don't have, you don't have any b*lls
Tú no tienes, tú no tienes huevos
You don't have, you don't have any b*lls
Tú no tienes, tú no tienes huevos
You don't have, you don't have any b*lls
Tú no tienes, tú no tienes huevos
You don't have, you don't have any b*lls
Tú no tienes, tú no tienes huevos
You don't have, you don't have any b*lls
Tú no tienes, tú no tienes huevos
You don't have, you don't have any b*lls
Tú no tienes, tú no tienes huevos
You don't have, you don't have any b*lls
Tú no, no tienes huevos
You don't, you don't have any b*lls
Tú no, no tienes huevos
You don't, you don't have any b*lls
Tú no, no tienes huevos
You don't, you don't have any b*lls
Tú no, no tienes huevos
You don't, you don't have any b*lls
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Peermusic Publishing, RESERVOIR MEDIA MANAGEMENT INC