Below, I translated the lyrics of the song GALLINA by Sofia Reyes from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Si tienes hue-, dímelo a la cara
If you have hue-, tell me to my face
Que soy mujer y me doy cuenta cuando algo está mal
That I am a woman and I realize when something is wrong
Y ¿para qué? Si te iba a salir cara
And for what? If you were going to get expensive
Sé que en ella estás pensando y no me gusta
I know you're thinking about it and I don't like it
Y luego me preguntas que por qué estoy rara
And then you ask me why I'm weird.
Dices que me amas, pero no te sale natural
You say you love me, but it doesn't come naturally to you
Así que de una vez mejor dispara
So once and for all the better shoot
Que mi intuición me está matando y no me gusta
That my intuition is killing me and I don't like it
¿En qué momento te volviste una gallina?
At what point did you become a chicken?
Esa sí que no me la sabía
I didn't know that one
¿Tú crees que yo me creo eso de 'Amigos' en domingo?
Do you think I believe that 'Friends' on Sunday?
Seguramente a jugar bingo
Surely to play bingo
Y es que tú no tienes, tú no tienes huevos
And you don't have, you don't have eggs
Tú no tienes, tú no tienes huevos
You don't have, you don't have eggs
Tú no tienes, tú no tienes huevos
You don't have, you don't have eggs
Tú no tienes, tú no tienes huevos
You don't have, you don't have eggs
Tú no tienes, tú no tienes huevos
You don't have, you don't have eggs
Tú no tienes, tú no tienes huevos
You don't have, you don't have eggs
Tú no tienes, tú no tienes huevos
You don't have, you don't have eggs
Digo, se me hizo raro que llegaras del trabajo bien volado
I mean, I found it weird that you arrived from work well flown.
Bien mareado con una cerveza
Well dizzy with a beer
Yo te conozco enamorado, embolado y esta vez sé que no es por mí
I know you in love, embolado and this time I know it's not because of me
Sé que es por esa
I know it's because of that
Pero te importó un carajo y te fuiste con ella
But you didn't give a damn and you went with her.
Ya no estoy para eso, quédate con ella
I'm not for that anymore, stay with her
Ya mismo bajo raya, denme la botella
Right now under a line, give me the bottle
Y cuidadito con el karma porque si atropella
And beware of karma because if it runs over
Te volviste una gallina
You became a chicken
Esa sí que no me la sabía
I didn't know that one
¿Tú crees que yo me creo eso de 'Amigos' en domingo?
Do you think I believe that 'Friends' on Sunday?
Seguramente a jugar bingo
Surely to play bingo
Y es que tú no tienes, tú no tienes huevos
And you don't have, you don't have eggs
Tú no tienes, tú no tienes huevos
You don't have, you don't have eggs
Tú no tienes, tú no tienes huevos
You don't have, you don't have eggs
Tú no tienes, tú no tienes huevos
You don't have, you don't have eggs
Tú no tienes, tú no tienes huevos
You don't have, you don't have eggs
Tú no tienes, tú no tienes huevos
You don't have, you don't have eggs
Tú no tienes, tú no tienes huevos
You don't have, you don't have eggs
Tú no, no tienes huevos
You don't, you don't have eggs
Tú no, no tienes huevos
You don't, you don't have eggs
Tú no, no tienes huevos
You don't, you don't have eggs
Tú no, no tienes huevos
You don't, you don't have eggs
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Peermusic Publishing, RESERVOIR MEDIA MANAGEMENT INC