Below, I translated the lyrics of the song Epistolario Del Subdesarrollo by Silvio Rodriguez from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
No tengo que cerrar los ojos para ver
I don't have to close my eyes to see
Para ver aquella tarde en que Noel y yo cantábamos
To see that afternoon when Noel and I sang
Y nos interrumpían pidiéndonos
And they interrupted us asking
Canciones de Manzanero
Songs of Manzanero
No tengo que cerrar los ojos para ver
I don't have to close my eyes to see
Para ver las servilletas del Hotel Nacional
To see the napkins of the Hotel Nacional
Decorando el Congreso Cultural
Decorating the Cultural Congress
Que las pusieron lindas casi psicodélicas y todo
That they made them pretty almost psychedelic and everything
Pero ahora se han descosido
But now they've come undone
Las puntas y ya no es fresco comer ahí
The tips and it is no longer cool to eat there
No tengo que cerrar los ojos para ver
I don't have to close my eyes to see
Para ver las medias de hilo tan mal hechas
To see the thread stockings so poorly made
Que se hacen las muchachas
What are the girls doing?
Que no pueden ir a Londres a comprarlas
That they can't go to London to buy them
No tengo que cerrar los ojos para ver
I don't have to close my eyes to see
Para ver a los pobres muchachitos
To see the poor little boys
Que arreglan como pueden sus pantalones
who fix their pants as they can
Y los convierten en campanas
And turn them into bells
Sordas o sórdidas
deaf or sordid
No tengo que cerrar los ojos para ver
I don't have to close my eyes to see
Lo mal que tiñen nuestros tintes
How badly our dyes stain
Que se le caen de la ropa a las muchachas
That girls fall out of their clothes
De cintas que quisieran ser tan brillantes
Of tapes that wish they were so bright
Como el eastman-color
Like the eastman-color
Porque quien que haya visto
because whoever has seen
Juega de masacre no ama el color para siempre
Play massacre don't love color forever
No tengo que cerrar los ojos para ver
I don't have to close my eyes to see
No tengo que cerrar los ojos para ver
I don't have to close my eyes to see
Lo que es nuestra moda a go-go
What is our fashion to go-go
Nuestros peinados
our hairstyles
Nuestros estilos de bailar siempre a la
Our styles of dancing always to the
Retaguardia de cualquier extranjero
Rear of any foreigner
No tengo que cerrar los ojos para ver
I don't have to close my eyes to see
No tengo que cerrar los ojos para ver
I don't have to close my eyes to see
Que nuestros jóvenes
that our young
Quieren esas cosas
they want those things
Que para verlas tengo que cerrar los ojos
that to see them I have to close my eyes
Y pensar el futuro
and think about the future
No tengo que cerrar los ojos para ver
I don't have to close my eyes to see
No tengo que cerrar los ojos para verlos
I don't have to close my eyes to see them
Ahora a ustedes apenas dentro del pequeño espacio
Now to you just inside the small space
De mi guitarra rompiéndose el alma y las manos
Of my guitar breaking the soul and the hands
Para vivir en un país de buenas servilletas
To live in a country of good napkins
Pantalones de campanas sonoras
sonorous bells pants
Y colores que hagan palidecer a Europa
And colors that make Europe pale
A Europa misma, sí
To Europe itself, yeah
¡No tengo que cerrar los ojos para ver!
I don't have to close my eyes to see!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © SOCIEDAD GENERAL DE AUTORES DE ESPANA S G A E