Below, I translated the lyrics of the song Pegaito by Sharlene from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
(Nara, nara, nara-na) eh-eh eh-eh (Sharlene)
(Nara, nara, nara-na) eh-eh eh-eh (Sharlene)
Baby, no te vayas
Baby, don't go
Porque tiro la toalla
Because I throw in the towel
Y la puntería me falla cuando estoy lejos de ti (tú sabe)
And aim fails me when I'm away from you (you know)
¿Cómo te explico lo que siento? oh
How do I explain what I feel? oh
Ninguna como tú, tú eres aparte (no)
None like you, you are apart (no)
Baby, tengo la suerte de tenerte (aja)
Baby, I'm lucky to have you (aha)
Si tú me dejas yo jamás podría olvidarte (no)
If you leave me I could never forget you (no)
Hoy tengo que confesarte
Today I have to confess to you
Que soy adicto a lo que tú me das
That I am addicted to what you give me
Y de alejarme ya no soy capaz
And I'm no longer able to get away
No te preocupes que la vaina está buena (bue-, bue-, buena)
Do not worry that the pod is good (bue-, bue-, good)
No hay nada que buscar allá afuera
There's nothing to look for out there
La pasamos mejor si te quedas
We had a better time if you stay
Pegaito de mí, de mí, de mí
Sticker of me, of me, of me
Despertarnos así, así, así
Wake up like this, like this, like this
No hay nada que buscar allá afuera (nada)
There's nothing to look for out there (nothing)
La pasamos mejor si te quedas
We had a better time if you stay
Pegadita de mí, de mí, de mí (yeh)
Glued from me, from me, from me (yeh)
Despertarnos así, así, así (así, así, así)
Wake up like this, like this, like this (like this, like this, like this)
Camino, todo se hace eterno cuando tú no estás aquí
Camino, everything becomes eternal when you are not here
Llega la noche, veo la cama y no me puedo dormir
Night comes, I see the bed and I can't sleep
Siento que me falta el aire (el aire)
I feel short of breath (air)
Si no es contigo no es con nadie
If it's not with you it's not with anyone.
Cuando no estás yo quisiera volver a tenerte cerca de mí
When you're gone, I'd like to have you close to me again.
Mis ojos lloran por ti
My eyes cry for you
Cuando no estás yo quisiera volver a tenerte cerca de mí
When you're gone, I'd like to have you close to me again.
(Mis ojos lloran por ti)
(My eyes cry for you)
No hay nada que buscar allá afuera
There's nothing to look for out there
La pasamos mejor si te quedas
We had a better time if you stay
Pegadita de mí, de mí, de mí
Glued from me, from me, from me
Despertarnos así, así, así
Wake up like this, like this, like this
No hay nada que buscar allá afuera
There's nothing to look for out there
La pasamos mejor si te quedas
We had a better time if you stay
Pegaito de mí, de mí, de mí
Sticker of me, of me, of me
Despertarnos así, así
Waking up like this, like this
(La Criatura)
(The Creature)
Tu mirada tiene una técina que reta la física
Your gaze has a technique that challenges physics
Eres reservada y a la vez eres explícita
You are reserved and at the same time you are explicit
Te importa una mierda la crítica
You don't give a shit about criticism
Inteligente, complaciente y analítica
Intelligent, accommodating and analytical
No pierde el tiempo en nimiedades
Does not waste time on trifles
Te gustan las verdades a la cara
You like truths to your face
Para mí eres perfecta y pa' los demás eres rara
For me you are perfect and for others you are rare
Qué bien que yo también te gustara
How good that you liked me too
Hiciste que de ti me enamorara
You made me fall in love with you
No hay nada que buscar allá afuera
There's nothing to look for out there
La pasamos mejor si te quedas
We had a better time if you stay
Pegaito de mí, de mí, de mí
Sticker of me, of me, of me
Despertarnos así, así, así
Wake up like this, like this, like this
No hay nada que buscar allá afuera
There's nothing to look for out there
La pasamos mejor si te quedas
We had a better time if you stay
Pegadita de mí, de mí, de mí
Glued from me, from me, from me
Despertarnos así, así, así
Wake up like this, like this, like this
Ella es Sharlene
She's Sharlene
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC