Below, I translated the lyrics of the song Como Si Nada by Rosario from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Uno, dos, uno
One, two, one
Los altos y bajos son eternos en el mundo
The ups and downs are eternal in the world
Incluso si saco algo malo no me alteraré
Even if I take something bad out I won't get upset.
Lo importante es tener una mente fuerte
The important thing is to have a strong mind
Adelantarse y sobrevivir
Get ahead and survive
A donde voy es el cielo o el infierno
Where I'm going is heaven or hell
La regla de este mundo
The rule of this world
Es una sola, el ganador tiene la razón
It's only one, the winner is right
Las mujeres tienen agallas
Women have guts
Haré todo lo que quiera
I'll do everything I want
Con los que se impacientan
With those who get impatient
Soy la reina de las apostadoras compulsivas
I'm the queen of compulsive gamblers
Veo a través de eso, Dudas de mi
I see through that, Doubts of my
Leyéndote, es hora del enfrentamiento
Reading you, it's time for confrontation
Trato con el diablo
Dealing with the devil
Veo a través de ti
I see through you
Hasta todo tu cabello
To all your hair
Subiré a un millón de dolares
I'll go up to a million dollars
Estás temblando, niño
You're shaking, kid
No dejaré que te vayas
I won't let you go
Trato con el diablo
Dealing with the devil
Uhhhhnn emoción
Uhhhhnn excitement
Una sensación que no es suficiente
A feeling that is not enough
No dejaré que nadie toque este dinero
I won't let anyone touch this money
Subiré a un millón de dolares
I'll go up to a million dollars
Adelante, vamos, decídete
Go ahead, come on, decide
Mi corazón tiembla y se emociona
My heart trembles and gets excited
Solo por desear aun eres un bebe
Just to wish you're still a baby
No perderé ante nadie
I will not lose to anyone
Hazme sentirlo, ámame cariño
Make me feel it, love me darling
Eres un secreto
You are a secret
Vamos, muéstrame
Come on, show me
Los secretos son dulces
Secrets are sweet
Los pondré en mi trampa
I'll put them in my trap
Atraeré tus descuidos
I will attract your carelessness
Si dejas de pensar será el fin
If you stop thinking it will be the end
Con un rostro como si no supiera nada
With a face as if he knew nothing
Te haré caer
I'll make you fall
Estás mintiendo ¿verdad? Dudas de mi
You're lying, right? Doubts about me
Leyéndote, es hora del enfrentamiento
Reading you, it's time for confrontation
Trato con el diablo
Dealing with the devil
No dejaré pasar cualquier trampa
I will not let any trap pass
Por pequeña que sea
However small it may be
Mis ojos no serán engañados
My eyes will not be deceived
Subiré a un millón de dolares
I'll go up to a million dollars
Amaré a los que venza
I will love those who overcome
Hasta los huesos
Down to the bones
Mi presa no escapará
My prey will not escape
Humedeceré mis labios y la tomaré, bebe
I will moisten my lips and take it, drink
Con la sota de diamantes mi mano está completa
With the diamond jack my hand is complete
Solo queda ocultar mi sonrisa y esperar
It only remains to hide my smile and wait
Mi poker face es perfecta
My poker face is perfect
No bajaré ni un poco la guardia
I won't let my guard down one bit
Siento las miradas
I feel the looks
No te quedes viendo
Don't stay watching
Tus deseos hasta el final
Your wishes to the end
¿No lo harás conmigo?
Won't you do it with me?
¿Te da miedo perder? Eres un juego fácil
Are you afraid of losing? You are an easy game
Leyéndote, es hora del enfrentamiento
Reading you, it's time for confrontation
Trato con el diablo
Dealing with the devil
Veo a través de ti
I see through you
Hasta todo tu cabello
To all your hair
Subiré a un millón de dolares
I'll go up to a million dollars
Estás temblando, niño
You're shaking, kid
Lleguemos hasta el fin
Let's go all the way
Trato con el diablo
Dealing with the devil
Uhhhhnn emoción
Uhhhhnn excitement
Una sensación que no es suficiente
A feeling that is not enough
No dejaré que nadie toque este dinero
I won't let anyone touch this money
Subiré a un millón de dolares
I'll go up to a million dollars
Adelante, vamos, decídete
Go ahead, come on, decide
Golpea hasta que te vuelvas cenizas
Beat until you turn ashes
Solo por desear aun eres un bebe
Just to wish you're still a baby
No perderé ante nadie
I will not lose to anyone
Hazme sentirlo, ámame cariño
Make me feel it, love me darling