Below, I translated the lyrics of the song Ya No Te Sientas Solo Y Triste by Rocio Jurado from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Que bonito pero que bonito es que te quiera
How beautiful but how beautiful it is that I love you
Y el estar de veras locamente enamorado
And to be truly madly in love
Pero que tristeza siento que ya no me quieras
But how sad I feel that you no longer love me
Que por otro amor tan pronto me hayas olvidado
That for another love so soon you have forgotten me
Aúnque tu no sepas nunca, nunca, nunca llamaste mi vida
Even though you don't know, you never, never, never called my life
Que me estoy muriendo sin tus besos poco a poco de tristeza
That I'm dying without your kisses little by little of sadness
Que me estoy muriendo por volverte a ver mi vida
That I'm dying to see you again my life
Pero tu me has olvidado tanto que no te interesa
But you have forgotten me so much that you are not interested
Y con todo y mi tristeza me enseñé a no olvidarte
And with everything and my sadness I taught myself not to forget you
Me enseñé a vivir sin verte pero sin acostumbrarme
I taught myself to live without seeing you but without getting used to it
Y aunque muero cada día por tu ausencia que es dolor
And although I die every day because of your absence, which is pain
Moriré con la conciencia tan tranquila por tu amor
I will die with a clear conscience for your love
Pero que maravilloso y que final tendrá mi vida
But how wonderful and what an end my life will have
Que hasta en ese momento y sin querer te diga adiós
That even at that moment and without wanting to say goodbye
Como eres hoy mi vida, mañana seras mi muerte
As you are my life today, tomorrow you will be my death
Tu vas a ser la culpable de que yo muera de amor
You are going to be the culprit that I die of love
Que bonito pero que bonito es que te quiera
How beautiful but how beautiful it is that I love you
Y el estar de veras locamente enamorado
And to be truly madly in love
Pero que tristeza siento que ya no me quieras
But how sad I feel that you no longer love me
Que por otro amor tan pronto me hayas olvidado
That for another love so soon you have forgotten me
Aunque tu no sepas nunca, nunca, nunca llamaste mi vida
Although you never know, never, never called my life
Que me estoy muriendo sin tus besos poco a poco de tristeza
That I'm dying without your kisses little by little of sadness
Que me estoy muriendo por volverte a ver mi vida
That I'm dying to see you again my life
Pero tu me has olvidado tanto que no te interesa
But you have forgotten me so much that you are not interested
Y con todo y mi tristeza me enseñé a no olvidarte
And with everything and my sadness I taught myself not to forget you
Me enseñé a vivir sin verte pero sin acostumbrarme
I taught myself to live without seeing you but without getting used to it
Y aunque muero cada día por tu ausencia que es dolor
And although I die every day because of your absence, which is pain
Moriré con la conciencia tan tranquila por tu amor
I will die with a clear conscience for your love
Pero que maravilloso y que final tendrá mi vida
But how wonderful and what an end my life will have
Que hasta en ese momento y sin querer te diga adiós
That even at that moment and without wanting to say goodbye
Como eres hoy mi vida, mañana seras mi muerte
As you are my life today, tomorrow you will be my death
Tu vas a ser la culpable de que yo muera de amor
You are going to be the culprit that I die of love
Y con todo y mi tristeza me enseñé a no olvidarte
And with everything and my sadness I taught myself not to forget you
Me enseñé a vivir sin verte pero sin acostumbrarme
I taught myself to live without seeing you but without getting used to it
Y aunque muero cada día por tu ausencia que es dolor
And although I die every day because of your absence, which is pain
Mira moriré con la conciencia tan tranquila por tu amor
Look, I will die with a clear conscience for your love
Pero que maravilloso y que final tendrá mi vida
But how wonderful and what an end my life will have
Que hasta en ese momento y sin querer te diga adiós
That even at that moment and without wanting to say goodbye
Como eres hoy mi vida, mañana seras mi muerte
As you are my life today, tomorrow you will be my death
Tu vas a ser la culpable de que yo muera de amor
You are going to be the culprit that I die of love
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group