Below, I translated the lyrics of the song Me Ha Dicho la Luna by Rocio Jurado from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Me ha dicho la luna que tú no la miras
The moon has told me that you don't look at it
Cuando te ilumina por la callejuela
When it lights you down the alley
Y que tú te paras en otra ventana
And that you stand in another window
Y que entre los hierros tú metes la cara
And that between the irons you put your face
Me ha dicho la luna que ya no la miras
The moon has told me that you no longer look at it
Cuando te ilumina le vuelves la cara
When it illuminates you, you turn your face
Me ha dicho la luna que si no la miras
The moon has told me that if you don't look at it
Contigo se enfada
With you he gets angry
Y también hablan los vientos
And the winds also speak
De otras huellas en los hierros
Of other traces in the irons
De otros hombres que se paran
Of other men who stand
En esa misma ventana
In that same window
Me ha dicho la luna que si no la miras
The moon has told me that if you don't look at it
Contigo se enfada
With you he gets angry
Se queja la luna que si no la miras
The moon complains that if you don't look at it
Cuando te persigue por la callejuela
When he chases you down the alley
Le he dicho a la luna que venga a avisarme
I have told the moon to come and warn me
Si en esa ventana tú vuelves a pararte
If in that window you stop again
Que si tú paras en esa ventana
What if you stop at that window
Y que entre sus hierros tú metes la cara
And that between its irons you put your face
Me ha dicho la luna que si no la miras
The moon has told me that if you don't look at it
Contigo se enfada
With you he gets angry
Me dice la luna que ya no la quieres
The moon tells me that you no longer love her
Que si no la miras tu olvido la hiere
That if you don't look at her your forgetfulness hurts her
Ay! Lo que yo diera por ser esa luna
Oh! What I would give to be that moon
Que te iluminara por la callejuela
To light you up the alley
Me ha dicho la luna que ya no la miras
The moon has told me that you no longer look at it
Cuando te ilumina le vuelves la cara
When it illuminates you, you turn your face
Me ha dicho la luna que si no la miras
The moon has told me that if you don't look at it
Contigo se enfada
With you he gets angry
Me ha dicho la luna que si no la miras
The moon has told me that if you don't look at it
Que se va a enfadar
That he is going to get angry