Below, I translated the lyrics of the song Que Es Esto? by Ovi from Spanish to English.
Everything Foreign
Everything Foreign
Siempre que me ve', más cabrón me veo
Whenever he sees me, I look more of a bastard
No resbalo ni con cáscara' de guineo
I don't slip even on banana peels
Prefiero un respeto que mil trofeo'
I prefer respect than a thousand trophy'
No me cogen ventaja ni yo en recreo
They don't take advantage of me, not even me during recess
Santa no me dio un carajo
Santa didn't give me a damn
Subí pa' la nieve y le quité el trineo
I went up into the snow and took the sled from him
Ustedes con semi' pa'l fogoneo
You with semi' for the stove
Y mi .40 estornuda como congestionao'
And my .40 sneezes like a congestion
Turn around, son noventa mil
Turn around, it's ninety thousand
Subimos el count, Millo Gang
We up the count, Millo Gang
De los verde' y azule'
Of the green and blue
Dios mío, ¿qué es esto?
My God, what is this?
¿Qué carajo es esto? Tanto dinero me pone contento
What the fuck is this? So much money makes me happy
Pero tantas putas llaman, me molesto
But so many whores call, it bothers me
¿Qué cosa es esto?
What is this?
¿Qué carajo es esto? Pa'l problema estamos puestos
What the fuck is this? We are in trouble
No copie' el flow, mejor pídelo
Don't copy the flow, better ask for it
Yo te lo presto, bro
I'll lend it to you, bro
Dios mío, ¿qué es esto? Yeah
My God, what is this? Yeah
En el cuello trescientos, te duele y lo siento
In the neck three hundred, it hurts and I'm sorry
Barras dura' como el cemento
Bars hard like cement
To' los depósito' es directo
All deposits are direct
¿Qué cosa es esto? Yeah
What is this? Yeah
El Ferra y el Royce de repuesto
The Ferra and the spare Royce
Dos manos como un ambidiestro
Two hands like an ambidextrous
Tú en casa molesto mientras represento
You at home upset while I represent
Sin ser Eladio soy Monarca
Without being Eladio I am Monarch
Movie maravilla a lo Arca
Wonder Movie a la Ark
Corriendo el Ferra como en NASCAR
Racing the Ferra like in NASCAR
Mencionan mi nombre y te embarca'
They mention my name and they take you on board
El capitán del barco me dice
The captain of the ship tells me
'Noé, el dueño de el arca' yeah
'Noah, the owner of the ark' yeah
Cobrando como pelotero
Getting paid as a baseball player
Las leyendas nunca mueren, no me muero
Legends never die, I don't die
Más claro en la calle que las playas de Varadero
Clearer on the street than the beaches of Varadero
¿Qué es esto?
What is this?
¿Qué cosa es esto? Yeah
What is this? Yeah
Dios mío, ¿qué es esto?
My God, what is this?
Tanto dinero me pone contento
So much money makes me happy
Tantas babies llamando, me molesto
So many babies calling, it bothers me
¿Qué cosa es esto?
What is this?
Dios mío, ¿qué es esto?
My God, what is this?
Pa'l problema estamos puestos
We are in trouble
No copie' el flow, mejor pídelo, yo te lo presto
Don't copy the flow, better ask for it, I'll lend it to you
El Mynor, Millo Gang, cabrón
The Mynor, Millo Gang, bastard
El trap humano, el trap en persona, mamabicho
The human trap, the trap in person, mamabicho
El trapero de trapero'
The ragman's ragman
Yeah, yeah, ¿qué es esto?
Yeah, yeah, what is this?
Tantas moñas en casa, parece invernadero
So many bows at home, it looks like a greenhouse
Flow narco de narco Rafael Quintero
Flow narco by narco Rafael Quintero
Me dicen: 'Mynor, trapero de traperos'
They tell me: 'Mynor, ragpicker's ragpicker'
Siempre puesto pa'l beef, no como fish
I always eat beef, I don't eat fish
Se creen Dream Team y son rasca Popovich
They think they are Dream Team and they are scratch Popovich
Ellos tienen su movie, sí es verdad sí
They have their movie, yes it's true yes
Pero son reciclá' como las de Dish
But they are recycled like the ones from Dish
A'lante me les fui, tira'o pa'trá como Nowitzki
I went ahead, pulled back like Nowitzki
Cuento tanto que ya padezco de artritis
I tell so much that I already suffer from arthritis
Tengo lana y sigo humilde como Jimmy
I have wool and I remain humble like Jimmy
Y en la mano un Drako
And in his hand a Drako
Que estornuda congestiona'o
What a congested sneeze
Turn around, son noventa mil
Turn around, it's ninety thousand
Subimos el count, Millo Gang
We up the count, Millo Gang
estoy forra'o de los verde' y azule'
I'm full of green and blue
Dios mío, ¿qué es esto?
My God, what is this?
¿Qué carajo es esto?
What the fuck is this?
Tanto dinero me pone contento
So much money makes me happy
Pero tantas putas llaman, me molesto
But so many whores call, it bothers me
¿Qué cosa es esto?
What is this?
¿Qué carajo es esto?
What the fuck is this?
Pa'l problema estamos puestos
We are in trouble
No copie' el flow, mejor pídelo, yo te lo presto, bro
Don't copy the flow, better ask for it, I'll lend it to you, bro
Dímelo, Ciribillo, ¿qué es esto?
Tell me, Ciribillo, what is this?
El orgullo de los Claro Que Sí
The pride of the Claro Que Yes
Representando la bandera, papi
Representing the flag, daddy
El orgullo de Cuba
The pride of Cuba
El trap en persona
The trap in person
El orgullo de los Millo Gang
The pride of the Millo Gang
El trap humano, wow
The human trap, wow
El orgullo de to' los hit'
The pride of all the hits
Dímelo, cantoe'puerca
Tell me, cantoe'puerca
¿Quién te dijo que tú le mete' al trap?
Who told you that you're into trap?
Pelota de basura
garbage ball
¿Qué es esto?
What is this?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © RH PUBLISHING