Below, I translated the lyrics of the song Malos Ratos by Ovi from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
This is a true hollywood beat
This is a true hollywood beat
Entre malo rato fue que yo crecí
Between bad times it was that I grew up
Pocos dan la mano pa' poder subir
Few shake hands to be able to climb
Cerraron los ojos y miren dónde estamo'
They closed their eyes and look where we are
Nos movimos como movimos los gramos
We moved like we moved the grams
Empecé con muy poco, pero yo maté
I started with very little, but I killed
Traspase con varia' piedra' en mi camino
Trespass with several 'stone' in my way
Yo caí, pero me levanté
I fell, but I got up
Y tengo una connect en New York
And I have a connect in New York
Y otra entrega por L.A
And another delivery through L.A.
En Miami los carro' sport
In Miami the cars' sport
Quemando en el piso, twenty eight
Burning on the floor, twenty eight
El party con la corta y lo' palo
The party with the cut and the stick
El scanner prendío' y el blunt en la mano
The scanner turned on' and the blunt in hand
Aquí nadie es de acero
here nobody is made of steel
Por eso es que siempre la jalo
That's why I always pull her
Primero termina por irse recogiendo to' mi reguero
First he ends up picking up all my trail
Hago el tiempo que sea pero no coopero
I do whatever time it is but I don't cooperate
Dicen que matan, sí, pero los letreros los palos son negros
They say they kill, yes, but the signs the sticks are black
Como la Suburban, frontea y los míos te tumban
Like the Suburban, front and mine knock you down
Las babies diciéndome que a mi nombre se masturban
The babies telling me that they masturbate under my name
Yo sé que envidiosos abundan
I know that envious abound
Coronando to' lo que le invierto
Crowning all that I invest
Se nos fue mucha gente que después de muerto no ha vuelto
Many people left us who after death have not returned
Cabrones por eso es que nunca la suelto
Bastards that's why I never let go
Mandamo' lo coso para la manzana
Mandamo' I sew it for the apple
Viviendo la vida como si no hubiese mañana
Living life like there's no tomorrow
Le tiro el pescado y vas a quedarte sin escama'
I throw the fish and you're going to run out of scales'
En esta vida se pierde o se gana
In this life you win or lose
Tenemos esto pero vamos por más
We have this but we go for more
Solo tengo hermanos yo no tengo panas
I only have brothers I don't have panas
Entre malo rato fue que yo crecí
Between bad times it was that I grew up
Pocos dan la mano pa' poder subir
Few shake hands to be able to climb
Cerraron los ojos y miren dónde estamo'
They closed their eyes and look where we are
Nos movimos como movimos los gramos
We moved like we moved the grams
Empecé con muy poco, pero yo maté
I started with very little, but I killed
Tropecé con varia' piedra' en mi camino
I tripped over several 'stone' on my way
Yo caí, pero me levanté
I fell, but I got up
Y tengo una connect en New York
And I have a connect in New York
Y otra entrega en R.D
And another delivery in R.D
En Miami los carro' sport
In Miami the cars' sport
De P.R a United States
From PR to United States
De P.R a United States
From PR to United States
Nadie nos vio se hicieron los ciegos
Nobody saw us they became blind
Ya saben que camino por el preway, ja
You already know that I walk through the preway, ha
Y al que hablo de mi hace rato que vino y me lo mamo
And the one I'm talking about me came a while ago and I sucked him off
Vamo' rápido para no
Let's go fast not to
Pa' sacarte las muelas flow, pa' hacértela de Guantánamo, ploh
To take out your teeth flow, to make you Guantánamo, ploh
Soy origi tú ere un clon
I am original you are a clone
Yo tengo un mensaje pa' tu patrón
I have a message for your boss
A donde los vea a los dos les parto el melón
Wherever I see them both I'll give them the melon
¿Porque? Porque estoy en la mía
Because? Cause I'm in mine
¿Te molesta? Sorry mala mía
It bothers you? sorry my bad
Ratones como tú andan por ahí hoy en día nadie se confía
Mice like you are out there nowadays no one trusts
Pregunta por mi en L.A yo soy el rey en el West Coast
Ask for me in L.A. I'm the king on the West Coast
Mis pies si no son travis scott
My feet are not travis scott
Yo tengo mi agenda llena y no he hecho mi primer show
I have a full schedule and I haven't done my first show
Controlando la calle y las hoes
Controlling the street and the hoes
Soy la cabra soy el goat
I am the goat I am the goat
Arriba la bandera TT
Up the TT flag
El patrón ah seguir, jaja
The pattern ah follow, haha
Hollywood, la calle es de nosotro'
Hollywood, the street belongs to us'
Indícame Ovi
Point me to Ovi
Nos conocemos de Puerto Rico a México, oíste Cabron
We know each other from Puerto Rico to Mexico, you heard Cabron
No tepongas rudo que te ponemos en las trompetas negras
Do not get rude that we put you in the black trumpets
Ovi, Young boss
Ovi, Young boss
Aquí somos Rancho Humilde
Here we are Rancho Humble
Young Hollywood
young hollywood
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.