Below, I translated the lyrics of the song Besoin De Toi by Moha K from French to English.
(J'ai besoin de toi, que ton mi amor
(I need you, only you my love
Tu sais que j'viens d'en bas j'change pas l'fusil d'épaule
You know I came from the bottom, I don't change my aim
J'sais qui veut mon bien j'sais qui veut ma mort
I know who wants me good, I know who wants me dead
J'le sais mi amor)
I know it, mi amor)
Tous les soirs j'repense au passé
Every night I think back to the past
J'ai du mal à y croire j'ai du mal à réaliser
It's hard to believe it, hard to take it in
Cette fois c'est sur ça y est tu m'a laissé
This time it's real, you really left me
Ton cœur ne bat plus ton âme a traversé le ciel
Your heart doesn't beat anymore, your soul crossed the sky
Mon ange ton absence me tue
My angel, your absence is killing me
La, la fin de l'aventure
Here comes the end of the story
Pourquoi t'es partie pourquoi les temps sont si dur
Why'd you leave, why's life so hard
J'te vois t'envoler le soir quand j'suis solo
I see you fly away at night when I'm solo
Ça y est j'suis saoulé j'préfère rester sous l'eau
I'm fed up now, I'd rather stay underwater
Nan, nan, j'vois mes rêves s'envoler j'ai plus la notion du temps
Nah, nah, I watch my dreams fly off, I lost track of time
Nan, nan, nan, nan sans toi j'vois pas l'future rien ne sera plus comme avant
Nah, nah, nah, nah without you I don't see the future, nothing will ever be the same
(J'ai besoin de toi, que ton mi amor
(I need you, only you my love
Tu sais que j'viens d'en bas j'change pas l'fusil d'épaule
You know I came from the bottom, I don't change my aim
J'sais qui veut mon bien j'sais qui veut ma mort
I know who wants me good, I know who wants me dead
J'le sais mi amor)
I know it, mi amor)
J'ai besoin de toi, que de toi hayati
I need you, only you hayati
Ghi sm3i galbi i roh 3lik nadi
Just listen, my heart keeps calling your name
B9iti flmadi ou hada madi
You stayed in the past and this is my present
C'était toi, et pas une autre
It was you, and nobody else
C'était nous, contre les autres
It was us, against the rest
Mais c'est moi car t'es plus là
But it's just me ‘cause you're not here
Tout est mort
Everything's dead
J'pense à toi j'regarde en l'air
I think of you, I stare at the sky
J'suis triste j'en ai pas l'air
I'm sad though I don't look it
Tout ça c'est mon malheur
All of this is my sorrow
Qui protègera mes arrières
Who's gonna watch my back
J'me retrouve solitaire
I end up alone
Perdu sans boussole
Lost without a compass
Plus rien me console j'ai la tête sur les épaules
Nothing consoles me now, though my head's on straight
Nan, nan, j'vois mes rêves s'envoler j'ai plus la notion du temps
Nah, nah, I watch my dreams fly off, I lost track of time
Nan, nan, nan, nan sans toi j'vois pas l'future rien ne sera plus comme avant
Nah, nah, nah, nah without you I don't see the future, nothing will ever be the same
(J'ai besoin de toi, que ton mi amor
(I need you, only you my love
Tu sais que j'viens d'en bas j'change pas l'fusil d'épaule
You know I came from the bottom, I don't change my aim
J'sais qui veut mon bien j'sais qui veut ma mort
I know who wants me good, I know who wants me dead
J'le sais mi amor)
I know it, mi amor)
J'ai besoin de toi, que de toi hayati
I need you, only you hayati
Ghi sm3i galbi i roh 3lik nadi
Just listen, my heart keeps calling your name
B9iti flmadi ou hada madi
You stayed in the past and this is my present
(C'était toi, et pas une autre
(It was you, and nobody else
C'était nous, contre les autres
It was us, against the rest
Mais c'est moi car t'es plus là
But it's just me ‘cause you're not here
Tout est mort)
Everything's dead)
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind