Below, I translated the lyrics of the song O Amor Desacontece by Marco Rodrigues from Portuguese to English.
Escurece e o amor desacontece
It gets dark and love disappears
Os pés pisam-me a sombra, pisando
Feet tread my shadow, stepping
Só a noite é o palco errado
Only the night is the wrong stage
Dar o braço, mantê-lo curvado
Hold your arm, keep it bent
À espera que o teu braço enlace
Waiting for your arm to link
E se acalme em meu braço enlaçado
And calm down in my entwined arm
Escurece e o amor desacontece
It gets dark and love disappears
Os pés pisam-me a sombra, pisando
Feet tread my shadow, stepping
Sem imagem a eternizar-nos
No image to immortalize us
Sem porquês para desgostar-nos
No reasons to displease us
Cuidar se o amor nos é falso
Be careful if love is false to us
Não andar pelas nuvens descalço
Don't walk through the clouds barefoot
Fico à porta para ser-me
I stand at the door to be myself
Um segundo a entender-me
One second to understand me
Fico à porta e se não entro
I stay at the door and if I don't go in
Perco o pé e perco o momento
I lose my footing and I lose the moment
E só por ver-me assim, me recuso a ver
And just because you see me like this, I refuse to see
Recuso aceitar
I refuse to accept
O que o espelho vai dizer-me
What will the mirror tell me
Que triste o teu olhar
How sad is your look
Escurece e o amor desacontece
It gets dark and love disappears
Os pés pisam-me a sombra, pisando
Feet tread my shadow, stepping
Resta a mão p'ra poder prender-te
One hand remains to be able to arrest you
Que se fecha por não querer perder-te
Who closes himself because he doesn't want to lose you
Que mais pode um ser não ser mais
What else can a being no longer be?
Que o aceitar dessa lei os sinais
That the acceptance of this law the signs
Fico à porta para ser-me
I stand at the door to be myself
Um segundo a entender-me
One second to understand me
Fico à porta e se não entro
I stay at the door and if I don't go in
Perco o pé e perco o momento
I lose my footing and I lose the moment
E só por ver-me assim, me recuso a ver
And just because you see me like this, I refuse to see
Recuso aceitar
I refuse to accept
O que o espelho vai dizer-me
What will the mirror tell me
Que triste o teu olhar
How sad is your look
Outro
Me recuso a ver
I refuse to see
Recuso aceitar
I refuse to accept
O que o espelho vai dizer-me
What will the mirror tell me