Below, I translated the lyrics of the song Tesoro by Manuel Medrano from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
He perdido mi capacidad de actuar
I have lost my ability to act
De redactar, estoy perdiendo la sensibilidad
From writing, I'm losing sensitivity
Y el don de amar
and the gift of love
Le cogí cierto respeto a la verdad
I got a certain respect for the truth
Eso no se toca, entonces debo confesar
That is not touched, then I must confess
Que no me amarra la mirada de nadie más
That no one else's gaze binds me
No me concentro, sudo por las noches mientras duermo
I can't concentrate, I sweat at night while I sleep
Si tú no estás a mi lado siento que no estoy de acuerdo
If you are not by my side I feel that I do not agree
Tiembla el suelo cada que te pienso
The ground shakes every time I think of you
Y ni siquiera tengo ganas de cantar
And I don't even feel like singing
Si tú no estás a mi lado me espanto, me vuelvo un ocho
If you're not by my side I'm scared, I become an eight
Me caigo, me caigo
I fall, I fall
No sé si en la mañana saldrá el sol
I don't know if the sun will rise in the morning
No sé si llueve o hace frío, no lo sé
I don't know if it's raining or it's cold, I don't know
Pero siempre que llueva escampara
But whenever it rains it clears
Cuando haga frío tú me abrazaras lo sé
When it's cold you will hug me I know
Porque estoy aprendiendo a ver que si te caes yo te puedo recoger
Because I'm learning to see that if you fall I can pick you up
Que si caminas en la playa mientras la lluvia, yo
That if you walk on the beach while the rain, I
Te acompañaré, que si decides irte aquí siempre estaré
I will accompany you, that if you decide to leave, I will always be here
Si un día se te hace tarde yo te esperaré porque
If one day you are late I will wait for you because
Yo te esperare porque si, oh oh
I will wait for you because yes, oh oh
No sé si en la mañana saldrá el sol
I don't know if the sun will rise in the morning
No sé si llueve o hace frío, no lo sé
I don't know if it's raining or it's cold, I don't know
Pero siempre que llueva escampara
But whenever it rains it clears
Cuando haga frío tú me abrazaras lo sé
When it's cold you will hug me I know
Porque estoy aprendiendo a ver que si te caes yo te puedo recoger
Because I'm learning to see that if you fall I can pick you up
Que si caminas en la playa mientras la lluvia, yo
That if you walk on the beach while the rain, I
Te acompañaré, que si decides irte aquí siempre estaré
I will accompany you, that if you decide to leave, I will always be here
Si un día se te hace tarde yo te esperaré, porque
If one day you are late, I will wait for you, because
Yo te esperaré porque si, oh oh oh oh, yeah
I will wait for you because yes, oh oh oh oh, yeah