Below, I translated the lyrics of the song Navidad Sin Ti by Manuel Medrano from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ya te acostumbraste
You are already accustomed
A que esa persona nunca ponga de su parte
For that person to never do their part
Para comprender y mucho menos para darte
To understand and much less to give you
Lo que necesitas, tú siempre solita
What you need, you always alone
Y él por ahí feliz con sus amantes
And he out there happy with his lovers
Por eso yo te pido que te quedes conmigo
That's why I ask you to stay with me
Yo te amo tanto y Dios está de testigo
I love you so much and God is witness
Si te trato bien tan solo siendo tu amigo
If I treat you well just being your friend
Imagínate si yo estuviera contigo
Imagine if I were with you
Por eso déjalo
that's why leave it
Olvida ya a ese tonto y vámonos
Forget that fool and let's go
De ahora en adelante ignóralo
From now on ignore it
No pierdas más el tiempo, nena
Don't waste any more time, baby
Que algo mejor te espera
that something better awaits you
Que ya llegó el momento de los dos
That the time has come for both of us
De ahora en adelante ignóralo
From now on ignore it
No pierdas más el tiempo, nena
Don't waste any more time, baby
Que algo mejor te espera (Manuel Turizo)
That something better awaits you (Manuel Turizo)
Entiende que yo soy diferente
Understand that I am different
No creas lo que dice la gente
Don't believe what people say
No todos somos iguales, quiero que me regales
We are not all the same, I want you to give me
Un rato que este hombre no te miente
A while that this man does not lie to you
De ir y ven conmigo escápate
To go and come with me, escape
Sabes que quiero tus besos
You know that I want your kisses
Déjame, recibir para hacerte sentir
Let me receive to make you feel
Que ya llegó nuestro momento
that our time has come
Olvida ya a ese tonto y vámonos
Forget that fool and let's go
De ahora en adelante ignóralo
From now on ignore it
No pierdas más el tiempo, nena
Don't waste any more time, baby
Que algo mejor te espera
that something better awaits you
Que ya llegó el momento de los dos
That the time has come for both of us
De ahora en adelante ignóralo
From now on ignore it
No pierdas más el tiempo, nena
Don't waste any more time, baby
Que algo mejor te espera
that something better awaits you
Dime cómo las heridas del pasado
Tell me how the wounds of the past
Que ese tipo te han causado
that this guy has caused you
No te han matado
they have not killed you
Dime nena cómo has superado
Tell me baby how you got over
Lo que te ha hecho ese degenerado
What has that degenerate done to you?
Un patán que nunca te amado
A lout who never loved you
Yo que todo te he ofrecido
I have offered you everything
Y no te lo he dado
and I have not given it to you
Porque tú no has querido quedarte a mi lado
Because you did not want to stay by my side
Has podido pero no has logrado
You could but you have not succeeded
Separarte de ese tipo tan raro
Separate yourself from that weird guy
Por eso yo te pido que te quedes conmigo
That's why I ask you to stay with me
Yo te amo tanto y Dios esta de testigo
I love you so much and God is witness
Si te trato bien tan solo siendo tu amigo
If I treat you well just being your friend
Imagínate si yo estuviera contigo
Imagine if I were with you
Por eso déjalo
that's why leave it
Olvida ya a ese tonto y vamonos
Forget that fool and let's go
De ahora en adelante ignóralo
From now on ignore it
No pierdas más el tiempo, nena
Don't waste any more time, baby
Que algo mejor te espera
that something better awaits you
Que ya llegó el momento de los dos
That the time has come for both of us
De ahora en adelante ignóralo
From now on ignore it
No pierdas más el tiempo nena
Don't waste any more time baby
Que algo mejor te espera
that something better awaits you
La creatura y los hermanos Turizo
The creature and the Turizo brothers
Manuel Turizo
Manuel Turizo
Julián Turizo
Julian Turizo
Venezuela y Colombia
Venezuela and Colombia
No miren para otro lado
don't look the other way
Dayme y el High
Dayme and the High