IL DONO DELLA VITA Lyrics in English Måneskin

Below, I translated the lyrics of the song IL DONO DELLA VITA by Måneskin from Italian to English.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Verse 1
Assholes, I see you, you're pale-faced
The gossip has gone away
The sound of your ugly laughter
It has opened the way for me to the right path
And your hand was always pointed
But never to help mine
Or: But never reached out to help me
And now watch as I fly high
And I touch the sun but I don't fall at all
Chorus 1
I breathe clean air that nourishes
The fire inside of me
And I let it kill me
I am reborn from my ashes
Verse 2
To not see anymore my tired mother
To give her back the gift of life
To break my back, hands, legs, and arms
To be proud of my effort
And even God had turned his back
While I told him that I was falling
But a ray of sunshine is enough, a breath of wind
A glance toward the sky
Chorus 2
I breathe clean air that nourishes
The fire inside of me
And I let it kill me
I am reborn from my ashes
I am born inside of you
I am born inside of you
Verse 3
I hear a sharp voice
A steady breath
A light that pierces the ground
Lost in the middle of nowhere
My legs give way
But my heart still beats
A light that pierces the ground
But my heart still beats
A light that pierces the ground
But my heart still beats
I hear a sharp voice
A steady breath
A light that pierces the ground
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

“Il Dono Della Vita” is Måneskin’s fiery rock manifesto of rebirth. Picture the band standing on a cliff, yelling back at every doubter below. The lyrics flip insults into rocket fuel: spiteful laughs, accusing fingers, even a silent God are all sparks that ignite the singer’s inner blaze. Rather than crumble, he “touches the sun” without falling, breathing in aria pulita that feeds the fire in his chest. The result? A phoenix moment where he lets the flames “kill” him only to rise from his own ashes, stronger and louder.

At the heart of the song is gratitude for life itself. The narrator wants to repay his exhausted mother for giving him il dono della vita, so he throws himself into hard work, proud of every bruised limb earned along the way. Even when legs buckle and darkness surrounds him, a single ray of light or a gust of wind is enough to keep the heart pounding. Måneskin wraps this raw resilience in pulsating guitars and drumbeats, turning personal struggle into an exhilarating anthem that shouts: “I’m still here, and I’m born again inside of you!”

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including Måneskin
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49390 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE VERIFIED TRANSLATIONS
MORE MÅNESKIN