Below, I translated the lyrics of the song R44 by Koba LaD from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Laytebeats, woho
Laytebeats, woho
j'ai pas changé, Koba du 7
I haven't changed, Koba from 7
J'ai pas retourné ma veste
I didn't return my jacket
J'collectionne les billets d'cinq cents
I collect five hundred notes
Pète mon joint dans l'hélico', sur la concu', j'laisse mes cendres
Blot my joint in the helicopter, on the plane, I leave my ashes
L'habit ne fait pas le moine, en survêt' mais j'fais rentrer comme un homme d'affaires
The outfit doesn't make the monk, in a tracksuit, but I fit in like a businessman
Maintenant, c'est moi l'aîné chez moi, j'ai fini de régler toutes les dettes de ma mère
Now I'm the eldest in my house, I've finished paying off all my mother's debts
Ça sommeille ici, quatre-cinq boites par là, sur WhatApp ou bigot avec un grossiste
It's lying dormant here, four or five boxes over there, on WhatApp or bigoted with a wholesaler
Ça détaille ici, ça bicrave par là et quand y a les condés, de partout ça crie
It details here, it bicraves there and when there are the condés, everywhere they shout
Et ça depuis, tout petit que Deuspi m'avait dit
And that ever since, as little as Deuspi told me
'C'est pas l'plus rapide mais l'plus endurant qui survit'
'It's not the fastest but the most enduring who survives'
Comme j'ai augmenté le niveau, j'me défonce dans l'hélico'
As I increased the level, I'm getting high in the helicopter
J'ai entendu dire à la radio que Koba, c'est quelqu'un
I heard on the radio that Koba is someone
J'suis dans l'R44 sa mère j'suis dans l'R44 sa mère
I'm in the R44 his mother I'm in the R44 his mother
Et nique sa mère le jour de paye, mon chef de projet m'a dit que j'suis streamé
And fuck his mother on payday, my project manager told me I'm being streamed
J'suis dans l'R44 sa mère j'suis dans l'R44 sa mère
I'm in the R44 his mother I'm in the R44 his mother
Et regarde la montre que j'ai, c'est la Submariner qui va dans la mer
And look at the watch I have, it's the Submariner that goes into the sea
J'suis plus dans l'binks
I'm no longer in binks
Et j'survole la ville en hélicoptère
And I fly over the city in a helicopter
J'suis plus dans l'binks
I'm no longer in binks
Et j'survole la ville en hélicoptère
And I fly over the city in a helicopter
j'vais vous dire la vérité
I'm going to tell you the truth
La rue n'est pas aussi simple qu'elle paraît
The street is not as simple as it seems
Y a des gros bâtards, des fils de putes, des mecs qu'tu pousses, que t'as refait
There are big bastards, sons of bitches, guys that you push, that you remade
Qu't'as habillés, que t'as logés, que t'as nourris, qui te répondent plus
That you have dressed, that you have housed, that you have fed, who respond to you more
Y a les pénuries, les sonnes surprises, 48 heures ou 72 heures
There are shortages, surprise calls, 48 hours or 72 hours
Les gros jaloux, les moins-que-rien, les grands KO ou les comédiens
The big jealous ones, the worthless ones, the big knockouts or the comedians
Les armes de guerre, les armes de poing, les mères qui pleurent, les guerres de terrain
Weapons of war, handguns, crying mothers, field wars
Ils chassent le jour, perquis' aussi, c'est dur mais pas grave, on fait avec
They hunt during the day, perquis' too, it's hard but it doesn't matter, we make do with it
J'ai pas quitté mon bendo, j'suis au dixième étage du 7e bâtiment
I haven't left my bendo, I'm on the tenth floor of the 7th building
La vente de drogues contribue à nourrir ma famille sinon, d'quoi on mange?
Selling drugs helps feed my family, otherwise what do we eat?
Elle veut qu'j'arrête mais je peux pas, même si j'voudrais, bah je pourrais pas
She wants me to stop but I can't, even if I would like to, well I couldn't
Comment refuser une passe? Comment tu peux refuser d'l'espèce?
How to refuse a pass? How can you refuse the species?
J'suis dans l'R44 sa mère j'suis dans l'R44 sa mère
I'm in the R44 his mother I'm in the R44 his mother
Et nique sa mère le jour de paye, mon chef de projet m'a dit que j'suis streamé
And fuck his mother on payday, my project manager told me I'm being streamed
J'suis dans l'R44 sa mère j'suis dans l'R44 sa mère
I'm in the R44 his mother I'm in the R44 his mother
Et regarde la montre que j'ai, c'est la Submariner qui va dans la mer
And look at the watch I have, it's the Submariner that goes into the sea
J'suis plus dans l'binks
I'm no longer in binks
Et j'survole la ville en hélicoptère
And I fly over the city in a helicopter
J'suis plus dans l'binks
I'm no longer in binks
Et j'survole la ville en hélicoptère
And I fly over the city in a helicopter
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind