Below, I translated the lyrics of the song Tue Ça by Koba LaD from French to English.
Hey, laisse tomber les peines de cœur
Hey, let go of heartaches
T'auras beau les loger, les nourrir
You can try to accommodate them, feed them
Mais bon, ils vont t'trahir dans tous les cas
But well, they'll betray you anyway
J'leur fais du sale alors que
I treat them badly even though
Je sais que j'vais tout laisser mais j'sais pas quand
I know I'll leave everything but I don't know when
Et puis moi comme un con, au lieu de partir en cours, j'suis parti en couilles
And then like an idiot, instead of going to class, I messed up
Encore sur l'terrain, j'espère qu'tout ira mieux demain
Still on the field, I hope everything will be better tomorrow
Mais, mais c'est pas facile, cousin, tant bien qu'mal, on s'démerde
But, but it's not easy, cousin, somehow we manage
Et si ça tiendrait qu'à moi, j'me serais écarté de ce truc de merde
And if it were up to me, I would have stayed away from this sh*t
Mais y a encore trop de monde en bas qui me demande des blocs et des vingts
But there are still too many people down there asking me for blocks and twenties
Quatre sorties d'pot, ça chasse
Four exits from the pen, it hunts
Mais j'suis serein si j'me fais chasser
But I'm calm if I get hunted
Y a d'la beuh, y a du shit, y a plein d'choses
There's weed, there's sh*t, there are plenty of things
Mais cette vie-là, des fois, elle fait chier, han
But this life, sometimes, it sucks, huh
ça ira bien mieux demain
It will be much better tomorrow
Pour l'instant, j'ai d'la drogue dans les mains
For now, I have drugs in my hands
ça ira bien mieux demain
It will be much better tomorrow
Pour l'instant, j'ai d'la drogue dans les mains
For now, I have drugs in my hands
ça ira bien mieux demain
It will be much better tomorrow
Pour l'instant, j'ai d'la drogue dans les mains
For now, I have drugs in my hands
ça ira bien mieux demain
It will be much better tomorrow
Pour l'instant, j'ai d'la drogue dans les mains
For now, I have drugs in my hands
Le plus important, c'est le tri
The most important thing is sorting
Les prières ont chassé les traîtres et j'en avais trop
Prayers have driven away the traitors and I had too many
Le platine a enlevé mes doutes
Platinum removed my doubts
Mais la drogue a payé mes dettes et mon premier Audi
But drugs paid my debts and my first Audi
Et quarante-cinq secondes pas plus une fois dedans, han
And forty-five seconds no more once inside, huh
Premier cambu, j'ai capté qu'le temps, c'est d'l'argent
First hustle, I realized that time is money
Et si ça pète, dis-moi, qui reste? J'fume un joint quand j'suis triste
And if it blows up, tell me, who stays? I smoke a joint when I'm sad
J'viens d'là où même les p'tits préfèrent un 6.35 qu'une rose
I come from where even the kids prefer a 6.35 to a rose
Ici, la confiance, ça coûte cher mais on t'nique ta mère pour r'
Here, trust is expensive but we f*ck your mother for it
J'viens d'là où on agit et peut-être parler après
I come from where we act and maybe talk later
Quatre sorties d'pot, ça chasse
Four exits from the pen, it hunts
Mais j'suis serein si j'me fais chasser
But I'm calm if I get hunted
Y a d'la beuh, y a du shit, y a plein d'choses
There's weed, there's sh*t, there are plenty of things
Mais cette vie-là, des fois, elle fait chier, han
But this life, sometimes, it sucks, huh
ça ira bien mieux demain
It will be much better tomorrow
Pour l'instant, j'ai d'la drogue dans les mains
For now, I have drugs in my hands
ça ira bien mieux demain
It will be much better tomorrow
Pour l'instant, j'ai d'la drogue dans les mains
For now, I have drugs in my hands
ça ira bien mieux demain
It will be much better tomorrow
Pour l'instant, j'ai d'la drogue dans les mains
For now, I have drugs in my hands
ça ira bien mieux demain
It will be much better tomorrow
Pour l'instant, j'ai d'la drogue dans les mains
For now, I have drugs in my hands
Quatre sorties d'pot, ça chasse
Four exits from the pen, it hunts
Mais j'suis serein si j'me fais chasser
But I'm calm if I get hunted
Y a d'la beuh, y a du shit, y a plein d'choses
There's weed, there's sh*t, there are plenty of things
Mais cette vie-là, des fois, elle fait chier, han
But this life, sometimes, it sucks, huh
ça ira bien mieux demain
It will be much better tomorrow
Pour l'instant, j'ai d'la drogue dans les mains
For now, I have drugs in my hands
ça ira bien mieux demain
It will be much better tomorrow
Pour l'instant, j'ai d'la drogue dans les mains
For now, I have drugs in my hands
ça ira bien mieux demain
It will be much better tomorrow
Pour l'instant, j'ai d'la drogue dans les mains
For now, I have drugs in my hands
ça ira bien mieux demain
It will be much better tomorrow
Pour l'instant, j'ai d'la drogue dans les mains
For now, I have drugs in my hands
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind