Preisschild Lyrics in English K.I.Z

Below, I translated the lyrics of the song Preisschild by K.I.Z from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Schüttel dein Preisschild
Shake your price tag
Schüttel dein Preisschild
Shake your price tag
Ich schüttel was mein Papa mir gegeben hat
I shake what my daddy gave me
Geld schüttel dein Preisschild
Money shake your price tag
Schüttel dein Preisschild
Shake your price tag
Schüttel was dein Papa dir gegeben hat, Geld
Shake what your daddy gave you, money
Wir sitzen beim Abendessen schweigen uns an
We sit in silence at dinner
Ich frage 'Was ist los?'
I ask 'What's wrong?'
Wir sind zusamm', doch ich ein einsamer Mann
We are together, but I am a lonely man
Nachts onanier'n wir in getrennten Betten
At night we masturbate in separate beds
Ich hab es satt
I'm tired of it
Ich werde nicht potent verrecken
I won't die potently
Ich kassier' von dir einen Fick-Dich-Blick
I get a fuck you look from you
Ich stehe auf und haue auf den Tisch
I stand up and hit the table
Rasier mir eine Glatze überfahre deine Katze
Shave me bald, run over your cat
Gehe danach in die Küche und
Then go to the kitchen and
Piss' auf den Fisch ich kassiere Schellen
Piss on the fish, I'll collect bells
Wir ham uns verschiedenen Würgegriffen
We have different strangleholds on each other
Ich weiß ich hab dir früher
I know I told you earlier
In den Arsch gefickt
Fucked in the ass
Aber bitte wer hat dir ins Gehirn geschissen?
But please who shit in your brain?
Wie du willst kein Sex? Du
Like you don't want sex? You
Fährst zu deiner Mutter
You're going to your mother
Weißt du nicht wer alles mit
Don't you know who's with everyone?
Mir in die Kiste will?
Want to get in my box?
Ich fahr bei 180 auf der
I'm driving at 180 on the
Autobahn neben dir her
Highway next to you
Und schrei' dich an wie Mystikal
And scream at you like Mystikal
Ich denk' an früher, fang' zu weinen an
I think of the past and start to cry
Ich bin kein freier Mann, ich bin ein Freier
I'm not a free man, I'm a free man
Mann nach wieviel Drinks machst du
Man, how many drinks do you have?
Mit mir Ferkeleien?
Pissing with me?
Was kostet dein Lächeln ab wieviel
How much does your smile cost?
Ist es ernst gemeint?
Is it serious?
Ein teures Essen romantisch bei Kerzenschein
An expensive, romantic meal by candlelight
Ab wieviel Lamborghinis erträgst du
How many Lamborghinis can you tolerate?
Mein Herz aus Stein?
My heart of stone?
In den Flitterwochen kloppen wir
On the honeymoon we knock
Die Robben tot
The seals are dead
Die schönsten Dinge im Leben sind kostenlos
The most beautiful things in life are free
Du bist voll auf Koks
You're on coke
Wertsachen verschwinden
Valuables disappear
Ich gebe es dir um dich an mich zu binden
I give it to you to bind you to me
Meine Bank will, dass ich die Olle abwürge
My bank wants me to ditch the old guy
Ich suche Gott in der Scientologykirche
I seek God in the Church of Scientology
Fürs Paradies wolln die 100 im Monat
They want 100 a month for paradise
Vielleicht geh ich lieber zu
Maybe I'd rather go
Den Zeugen Jehovas
The Jehovah's Witnesses
Sie macht Geld wenn sie ihren Busen massiert
She makes money massaging her breasts
Heimlich hab ich die Webcam
I secretly have the webcam
In der Dusche montiert die Hure meckert über
The whore mounts in the shower and complains about it
Meinen winzigen Schwanz?
My tiny cock?
Ich heule und sie zieht ihre Schwimmflügel an
I cry and she puts on her water wings
So verjunkt
So junky
Dass sie nichtmal ein Kind kriegen kann
That she can't even have a child
Dreistes Weib ihr Eisprung streikt
Brazen woman her ovulation is on strike
Geiz is geil
Stinginess is cool
Ich werde nicht mit Hexen verhandeln
I will not negotiate with witches
Ohne Geld muss sie nach
Without money she has to go
Meiner Crackpfeife tanzen
Dancing on my crack pipe
Ob das mit uns noch eine Zukunft hat?
Does this still have a future for us?
Schottenrock, Backenbart, Dudelsack
Tartan skirt, whiskers, bagpipes
Ich bin ein Geizkragen doch
I'm a cheapskate after all
Ich habe Million' leg dir ne Line von
I have a million, put a line on it
Hier bis zur Bahnhofsmission
Here to the station mission
Verzieh dich! Sag keinem du kennst mich
Get lost! Don't tell anyone you know me
Nächstesmal stimmt das
Next time it will be true
Preisleistungsverhältnis
Price-performance ratio
Sekt und Schampus, back im Stammpuff
Sparkling wine and bubbly, back in the local puff
Der Lude begrüßt mich nett mit Handkuss
The guy greets me nicely with a kiss on the hand
Nach wieviel Drinks machst du
After how many drinks do you do
Mit mir Ferkeleien?
Pissing with me?
Was kostet dein Lächeln ab wieviel
How much does your smile cost?
Ist es ernst gemeint?
Is it serious?
Ein teures Essen romantisch bei Kerzenschein
An expensive, romantic meal by candlelight
Ab wieviel Lamborghinis erträgst du
How many Lamborghinis can you tolerate?
Mein Herz aus Stein?
My heart of stone?
Schüttel dein Preisschild
Shake your price tag
Schüttel dein Preisschild
Shake your price tag
Ich schüttel was mein Papa mir gegeben hat
I shake what my daddy gave me
Geld schüttel dein Preisschild
Money shake your price tag
Schüttel dein Preisschild
Shake your price tag
Schüttel was dein Papa dir gegeben hat, Geld
Shake what your daddy gave you, money
Du bist ein Blutsauger, Mädchen
You're a bloodsucker, girl
Geschminkt wie ein Clown
Made up like a clown
Denn du kannst leider nich
Because unfortunately you can't
In dein Spiegelbild gucken
Look into your reflection
Schon wieder am Raven auf Fliegenpilzsuppe
Raven on fly agaric soup again
Während ich alleine den Liebesfilm gucke
While I watch the romantic film alone
Ich heule mich an meinem Stammtisch aus
I cry at my regular table
Und nach eim halben Glas bin
And after half a glass I am
Ich vom alten Schlag
I'm from the old school
Ihr solltet mal sehn wie
You should see how
Ich meine Alte schlag
I mean old man
Die Schlampe snitcht das Affenmädchen singt
The bitch snitches the monkey girl sings
Die Bullen verfolgen mein Cabriolet die
The cops are chasing my convertible
Glatze weht im Wind
Bald head blows in the wind
Meine Lady bringt die Kinder ins Bett
My lady is putting the children to bed
Wenn ich zur Party muss
When I have to go to the party
Jeden Tag im Puff bis zum Ladenschluss
Every day in the brothel until closing time
Irgendwann komm ich besoffen nach Hause
At some point I'll come home drunk
Hauche sie an und sie begeht Fahnenflucht
Breathe on her and she deserts
Ich mache alles wieder gut
I'll make everything right again
Mit einem Candlelightdinner
With a candlelight dinner
Romantische Stimmung im Wienerwald
Romantic atmosphere in the Vienna Woods
Doch ick war noch nie verknallt
But I've never had a crush
Höchstens in Gina Wild
At most in Gina Wild
jetzt wird wieder in die Hände gewichst
now the hands are being jerked off again
Du hast mich auf Klo mit der Wendy erwischt
You caught me in the toilet with Wendy
Nach wieviel Drinks machst du
After how many drinks do you do
Mit mir Ferkeleien?
Pissing with me?
Was kostet dein Lächeln ab wieviel
How much does your smile cost?
Ist es ernst gemeint?
Is it serious?
Ein teures Essen romantisch bei Kerzenschein
An expensive, romantic meal by candlelight
Ab wieviel Lamborghinis erträgst du
How many Lamborghinis can you tolerate?
Mein Herz aus Stein?
My heart of stone?
Schüttel dein Preisschild
Shake your price tag
Schüttel dein Preisschild
Shake your price tag
Ich schüttel was mein Papa mir gegeben hat
I shake what my daddy gave me
Geld schüttel dein Preisschild
Money shake your price tag
Schüttel dein Preisschild
Shake your price tag
Schüttel was dein Papa dir gegeben hat, Geld
Shake what your daddy gave you, money
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including K.I.Z
Get our free guide to learn German with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.