Rauher Wind Lyrics in English K.I.Z

Below, I translated the lyrics of the song Rauher Wind by K.I.Z from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Hier oben weht ein rauher Wind
A harsh wind blows up here
Keiner hört uns wenn wir traurig sind
Nobody hears us when we are sad
Gott, wenn du mich hörst sag mir
God, if you hear me, tell me
Ob es ein' Himmel gibt für Banker
Whether there is a heaven for bankers
Hier oben weht ein rauher Wind
A harsh wind blows up here
Keiner hört uns wenn wir traurig sind
Nobody hears us when we are sad
Ich verkauf' noch dieses Wertpapier
I'm still selling this security
Mache den Computer aus und
Turn off the computer and
Spring aus dem Fenster
Jump out the window
Wieso immer ich? Ihr kehrt
Why always me? You return
Die Fakten untern' Tisch
The facts under the table
Kinder fallen im Irak meine
My children fall in Iraq
Aktien etwa nicht?
Not stocks?
Ich sitz' heulend in der Lobby
I'm sitting in the lobby crying
Denn mein Hemd ist verdreckt
Because my shirt is dirty
Und die Suite im Hilton ist
And the suite at the Hilton is
Wieder vom Präsidenten besetzt
Occupied by the President again
Die Nutten lieben mich nicht wirklich
The hookers don't really love me
Ich glaub die lügen mich an
I think they're lying to me
Und meine Sekretärin betrügt mich
And my secretary is cheating on me
Mit ihr'm Mann
With her husband
Denk mal darüber nach
think about it
Der einzige Mensch der mich in diesen Zeiten
The only person who has me in these times
Von meinem Leid ablenkt ist Mario Barth
Mario Barth distracts me from my suffering
Ihr selbstsüchtigen Pisser wieso schnorrt
You selfish pissants why scrounge
Ihr bei mir die Kinder in Taiwan können das
You, the children in Taiwan, can do that
Geld besser gebrauchen als ihr
Use money better than you
Meine Frau hat auch kein' Job
My wife doesn't have a job either
Und ist trotzdem glücklich
And is still happy
Wann macht ihr Schmarotzer euch nützlich
When do you freeloaders make yourselves useful?
Habt ihr schon mal was
Do you already have something?
Gespendet? ich schon
Donated? Me, yes
Wer ist jetzt dekadent
Who is decadent now?
Ich würd' auch weiter kämpfen nackt
I would continue to fight naked
Bis auf den letzten Benz
Except for the last Benz
Und wenn das Ghetto brennt dann
And if the ghetto burns then
Heult ihr rum ihr Mimosen denkt ihr
Are you crying, you mimosas, you think
Wir haben keine Probleme hier oben?
We don't have any problems up here?
Hier oben weht ein rauher Wind
A harsh wind blows up here
Keiner hört uns wenn wir traurig sind
Nobody hears us when we are sad
Gott, wenn du mich hörst sag mir
God, if you hear me, tell me
Ob es ein' Himmel gibt für Banker
Whether there is a heaven for bankers
Hier oben weht ein rauher Wind
A harsh wind blows up here
Keiner hört uns wenn wir traurig sind
Nobody hears us when we are sad
Ich verkauf' noch dieses Wertpapier
I'm still selling this security
Mache den Computer aus und
Turn off the computer and
Spring aus dem Fenster
Jump out the window
Draußen lauert der Pöbel
The mob lurks outside
Sie wollen mein Haus und mein Gut
They want my house and my property
Mit Mistgabeln und Fackeln aufgebracht und
Applied with pitchforks and torches and
Blau wie mein Blut
Blue like my blood
Und die Arbeit'slosen wolln sich
And the unemployed want each other
Nicht bücken zur Spargelsaison
Don't bend over during asparagus season
Wolln Urlaub? Dabei haben die doch
Want a vacation? Yet they have
Schon gut Farbe bekommen
Already got some color
Und ich racker mir den Arsch ab
And I work my ass off
Hab' mein Leben verpasst
I missed my life
20 Jahre schon am Sitzen und
20 years already sitting and
Ich red' nicht von Knast
I'm not talking about prison
Dis ist wieder mal typisch deutsch
Dis is once again typically German
Diese unlockere art
This more unlocked way
Ihr habt kein bock auf Irak?
You're not interested in Iraq?
Zieht mal'n Stock ausm Arsch
Pull a stick out of your ass
Und ich sag es dir, mein Bruder trau kein'm
And I'm telling you, my brother doesn't trust anyone
Vielleicht ist der Champagner
Maybe it's champagne
Popeliger Schaumwein
Poppy sparkling wine
Sie nahmen uns die Sklaverei und jetzt
They took slavery away from us and now
Auch noch die Twin Towers
Also the Twin Towers
Wie lange soll der weg
How long should it take?
Durch dieses Labyrinth dauern?
Last through this labyrinth?
Wir schenken den die Bibeln
We give them the Bibles
Und die werden aggressiv
And they become aggressive
Diese Wasserbauch-Kinder verderben mir
These water-bellied children are ruining me
Den Appetit das ist die neue Welt ihr
The appetite is the new world for her
Werdet am Zoll gestellt
Will be presented at customs
Tut uns Leid das Boot ist voll mit Geld
Sorry, the boat is full of money
Wir waren jung und waren glücklich doch
We were young and yet we were happy
Vor allem warn wir nackt
Above all, we were naked
Die Welt verändern nützt nichts
Changing the world doesn't help
Weil es hat nicht geklappt
Because it didn't work
Hier oben weht ein rauher Wind
A harsh wind blows up here
Keiner hört uns wenn wir traurig sind
Nobody hears us when we are sad
Gott, wenn du mich hörst sag mir
God, if you hear me, tell me
Ob es ein' Himmel gibt für Banker
Whether there is a heaven for bankers
Hier oben weht ein rauher Wind
A harsh wind blows up here
Keiner hört uns wenn wir traurig sind
Nobody hears us when we are sad
Ich verkauf' noch dieses Wertpapier
I'm still selling this security
Mache den Computer aus und
Turn off the computer and
Spring aus dem Fenster
Jump out the window
Ich kotze fürchterlich seit zwei Tagen
I've been vomiting terribly for two days
Wie kann mein König bloß
How can my king?
Ne Bürgerliche heiraten
Marry a commoner
Ich verliere die Hoffnung, wird mein Goldesel
I lose hope, becomes my cash cow
Jemals wieder scheißen
Shit ever again
Er krepiert an Verstopfung
He's dying of constipation
Ich erschieß mich sobald der
I'll shoot myself as soon as that happens
Letzte Euro verdient ist
Last euro is earned
Ein Blick auf den Aktienkurs
A look at the share price
Schon hab' ich Neurodermitis
I already have neurodermatitis
Man sollte scheibenwischenden Schnorrern
You should scrounge windshield wiping
Den Arm amputieren
Amputate the arm
Wenn sie an Ampeln ungefragt
If they go unasked at traffic lights
Unsere Ferraris polieren
Polishing our Ferraris
Ihr zerkratzt den ganzen Lack
You'll scratch all the paint
Wie rücksichtslos
How reckless
Die Schiffschraube meiner Yacht
The propeller of my yacht
Zerhackt ein Flüchtlingsboot
Chops up a refugee boat
Und ich schmeiße einen Hunni ins Meer
And I'll throw a Hunni into the sea
Fiffi klefft wie besessen dafür
Fiffi is obsessed with it
Verklag' ich ihren Hundefriseur
I'm suing her dog groomer
Doch man sagt seine Meinung und
But you say your opinion and
Ist direkt wieder Nazi
It's straight back to being a Nazi
Der Staat verschenkt meine Steuern
The state is giving away my taxes
Ich war auf Ghettosafari und sah das Elend
I was on a ghetto safari and saw the misery
Das wir Peter Hartz verdanken
That we owe to Peter Hartz
Sozialschmarotzer die am ersten auf
Social parasites who are the first to appear
Den Straßen tanzen
Dancing in the streets
Hier oben weht ein rauher Wind
A harsh wind blows up here
Keiner hört uns wenn wir traurig sind
Nobody hears us when we are sad
Gott, wenn du mich hörst sag mir
God, if you hear me, tell me
Ob es ein' Himmel gibt für Banker
Whether there is a heaven for bankers
Hier oben weht ein rauher Wind
A harsh wind blows up here
Keiner hört uns wenn wir traurig sind
Nobody hears us when we are sad
Ich verkauf' noch dieses Wertpapier
I'm still selling this security
Mache den Computer aus und
Turn off the computer and
Spring aus dem Fenster
Jump out the window
Ich will lieber in Kohle
I'd rather live in coal
Als in Scheiße ersticken!
Than suffocate in shit!
Du willst 'n Haus am Strand? Du
Do you want a house on the beach? You
Brauchst erst mal 'n Job!
You need a job first!
Silvester spritz ich Obdachlose
I spray homeless people on New Year's Eve
Mit Champagner voll!
Full of champagne!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including K.I.Z
Get our free guide to learn German with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.