Below, I translated the lyrics of the song Görlitzer Park by K.I.Z from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Görlitzer Park, Görlitzer Park
Görlitzer Park, Görlitzer Park
Im Müll sucht ein alter Mann gerade nach Pfand
An old man is looking for a deposit in the trash
Ein Irrer führt Selbstgespräche im Wahn
A madman talks to himself in delusion
Er schreit jemand an, den nur er sehen kann
He's yelling at someone only he can see
Görlitzer Park, im Herzen der Stadt
Görlitzer Park, in the heart of the city
Die Falckensteinstraße ist Westafrika
The Falckenstein Strait is West Africa
Die Dealer am hustlen bei Tag und bei Nacht
The dealers hustle day and night
Nur die Härtesten hab'n es bis hierhin geschafft
Only the toughest have made it this far
Überlebten das Meer, den libyschen Knast
Survived the sea, the Libyan prison
Möchtest du Koks oder MDMA?
Do you want coke or MDMA?
Der Party-Tourist ist drei Tage lang wach
The party tourist is awake for three days
Wird abgezogen am Bankautomat
Deducted at the ATM
Görlitzer Park, Görlitzer Park
Görlitzer Park, Görlitzer Park
Manche sind abgestürzt, manche sind Stars
Some have crashed, some are stars
Weißt du noch damals, das Drama mit Mach?
Do you still remember the drama with Mach back then?
Er hat überlebt, doch das Ganze war knapp
He survived, but it was a close call
From Lagos, Kamerun
From Lagos, Cameroon
Haben alle diese klein'n, klein'n, klein'n, ähm, Countrys
They all have these little, little, little, um, countries
Dann sind wir in Spain gekomm'n
Then we came to Spain
In ein Camp gebracht
Taken to a camp
Äh, dass ich hier bin, ich fühle mich sofort schuld
Uh, that I'm here, I immediately feel guilty
Schulden von Familie
Family debts
Für jetzt muss ich das Geld irgendwie hol'n, irgendwie, egal wie
For now I have to get the money somehow, somehow, no matter how
Dass ich's zu unser Zuhause schicken kann
That I can send it to our home
Görlitzer Park, Görlitzer Park
Görlitzer Park, Görlitzer Park
Zehn Uhr am Morgen, die Alkis auf Schnaps
Ten o'clock in the morning, the alcoholics on schnapps
Ein Punker hat in die Kasse gegrapscht
A punk grabbed the cash register
Security schlägt seine Nase zu Matsch
Security beats his nose to mud
Görlitzer Park, Görlitzer Park
Görlitzer Park, Görlitzer Park
Freitagsgebet, die Moschee nebenan
Friday prayer, the mosque next door
Rest in Peace, Dimi, der viel zu früh starb
Rest in Peace, Dimi, who died far too early
Am Schlesi malt 1Up gerade 'ne Bahn
1Up is currently painting a train in Schlesi
Aus Kreuzberg an die Spitze der Charts
From Kreuzberg to the top of the charts
Von Hahnenkampf bis Rap über Hass
From cockfighting to rap about hate
Matratzen im Studio, wir ackern hier hart
Mattresses in the studio, we work hard here
Maxim pennt, ich habe Kaffee gemacht
Maxim is sleeping, I made coffee
Görlitzer Park, Görlitzer Park
Görlitzer Park, Görlitzer Park
Auf dem Spielplatz liegen Nadeln im Sand
There are needles in the sand on the playground
Racial Profiling, Schikane vom Staat
Racial profiling, harassment by the state
Drogenspürhunde, sie wittern etwas
Drug detection dogs, they smell something
Görlitzer Park
Görlitz Park
Görlitzer Park, Görlitzer Park
Görlitzer Park, Görlitzer Park
BZ-Schlagzeil'n, was hab'n wir gelacht
BZ headlines, we laughed so hard
Selbst Leute vom anderen Ende der Stadt
Even people from the other side of town
Sagen: „Ach krass, ist doch nur ein Park'
Saying: “Oh great, it’s just a park”
Laden macht zu, Laden macht auf
Shop closes, shop opens
Laden macht zu, Grüße geh'n raus
Shop closes, greetings go out
An Abbas und Max, Astrit und Tayfun und Gökhan von früher vom Warriors Haus
To Abbas and Max, Astrit and Tayfun and Gökhan from earlier from the Warriors house
Konnichiwa, die Bull'n sind da
Konnichiwa, the cops are here
Bull'n sind weg, doch wieder da
Bulls are gone, but they're back
Und feiern sich auf zwei Gramm Gras und drei Pill'n so wie ich im Görlitzer Park
And celebrate on two grams of grass and three pills like I did in Görlitzer Park
Auf jeden, die Mieten hab'n alle verjagt
Anyway, the renters chased everyone away
Ich dreh' mich um, frag': „Habt ihr Hafermilch da?'
I turn around and ask: “Do you have oat milk there?”
Wo ist eigentlich die obdachlose Frau, die immer gechillt hat hier letztes Jahr?
Where is the homeless woman who was always chilling here last year?
Görlitzer Park
Görlitz Park
Görlitzer Park, Görlitzer Park
Görlitzer Park, Görlitzer Park
Erster Mai, Demo, wir häng'n auf 'nem Dach
May Day, demo, we're hanging on a roof
Am Heinrichplatz brennt irgendwas
Something is burning at Heinrichplatz
Und bayrische Bullen renn'n durch die Stadt
And Bavarian cops are running through the city
Görlitzer Park, Görlitzer Park
Görlitzer Park, Görlitzer Park
Mit achtzehn wollte ich kling'n wie Savas
When I was eighteen I wanted to sound like Savas
Erst gab es ein'n Korb, doch Jahre danach
First there was a basket, but years later
Bei Royal Bunker ein'n Plattenvertrag
A record deal with Royal Bunker
Görlitzer Park, Görlitzer Park
Görlitzer Park, Görlitzer Park
Die Eigentumswohnung ist bald abbezahlt
The condominium will soon be paid off
Und ähnelt sehr stark
And is very similar
Diesen Apartments, auf die ich als Teenie mal Farbbeutel warf
These apartments that I once threw paint bags at as a teenager
Für was du ein'n Döner mit Ayran bekamst
For what you got a kebab with Ayran
Bekommst heute ein'n Kaffee im Glas
You'll get a coffee in a glass today
Bin ein 36er Ureinwohner
Am a 36 native
Doch seh' aus wie ein Touri im Görlitzer Park
But look like a tourist in Görlitzer Park
Görlitzer Park
Görlitz Park
Görlitzer Park
Görlitz Park
Görlitzer Park
Görlitz Park
Was, was, was für ein Sommer? Lass uns einbrechen im Prinzenbad
What, what, what summer? Let's break into the Prinzenbad
Je-, je-, jetzt sitze ich im Görli und füttere die Tauben
Je-, je-, now I'm sitting in the Görli and feeding the pigeons
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind