Below, I translated the lyrics of the song Ariane by K.I.Z from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ariane, erstes Mal Berlin, fünfzehn Jahre
Ariane, first time in Berlin, fifteen years old
Abgeschnittene Hotpants, blond gefärbte Haare
Cut-off hot pants, dyed blonde hair
Bestellt sich einen Wodka, will dass ich ihn bezahle
Orders a vodka and wants me to pay for it
Da kommst du aber auch mit auf Toilette, ziehst Nase
But then you come with me to the toilet and blow your nose
Ich küss dich auf den Mund du drehst dich weg
I kiss you on the mouth, you turn away
Guck mal links und rechts, hier hat jeder Sex
Look left and right, everyone has sex here
Zeig mal da unten dein Leberfleck
Show me your mole down there
Ich fass dir an die F-F-F nach Schema F
I'll give you the F-F-F according to pattern F
Du drückst meine Hand weg, sagst du magst mich sehr gerne
You push my hand away, saying you like me very much
Ich leg dir noch 'ne Line, du ziehst und sagst du siehst Sterne
I'll give you another line, you draw and say you see stars
So wie du dich anziehst bist du doch 'ne perverse Schlampe
The way you dress makes you a perverted slut
Die will das ich sie unterwerfe
She wants me to submit her
Ich drücke dich runter, du bläst meinen Schwanz
I push you down, you suck my cock
Wirst ohnmächtig mit meinem Gerät in der Hand
Passing out with my device in my hand
Ich spritz ab, gehe weg, du lehnst an der Wand und schläfst
I cum, walk away, you lean against the wall and sleep
Ich tanz mit der nächsten Madame
I'm dancing with the next madame
Und am Montag geht es wieder ins Büro
And on Monday we go back to the office
Sie haben recht, ich Idiot, natürlich Chef
You're right, I'm an idiot, boss of course
Das mach ich gern in meiner Mittagspause
I like to do this on my lunch break
Das haben sie morgen auf dem Tisch
This is what they have on the table tomorrow
Da fehlt nur noch der letzte Schliff
All that's missing is the finishing touches
Bevor das nicht fertig ist, gehe ich nicht nach Hause
I'm not going home until this is finished
Michaela, 52 Jahre, damals schon im E-Werk, immer mit 'ner Fahne
Michaela, 52 years old, already at the power plant back then, always with a flag
Knallt heimlich Meth, ich sag, dass ich sie verrate
Secretly pops meth, I say I'm betraying her
Wenn sie nicht mitkommt und tut was ich sage
If she doesn't come along and do what I say
Du fickst jetzt mit Peter, los zieh dich schon aus
You're fucking Peter now, go ahead and take off your clothes
Peter auf Speed, holt zwei cm raus, erstmal das Geld
Peter at speed, gets two centimeters out, first the money
Seh ich wie Mutter Theresa aus?
Do I look like Mother Theresa?
Ab geht die Post, dem Geld folgen Taten
Off goes the mail, the money is followed by action
Drei Viagra und er hat einen Harten
Three Viagra and he's hard
Er hält sich nicht zurück, das gibt ein paar Narben
He doesn't hold back, that leaves a few scars
Nach zwanzig Minuten hört sie auf zu atmen
After twenty minutes she stops breathing
Peter rastet aus, ist seit sechs Tagen drauf
Peter is freaking out, he's been on it for six days
Wir müssen uns stellen, da komm 'wa jetzt 'nimmer raus
We have to face it, we'll never get out of it now
Ich stech ihm durchs Fett mit meinem Messer in den Bauch
I stab him in the stomach with my knife through the fat
Er verreckt, ich hau ab, direkt Kater Blau
He dies, I run away, directly tomcat Blue
Und am Montag geht es wieder ins Büro
And on Monday we go back to the office
Sie haben recht, ich Idiot, natürlich Chef
You're right, I'm an idiot, boss of course
Das mach ich gern in meiner Mittagspause
I like to do this on my lunch break
Das haben sie morgen auf dem Tisch
This is what they have on the table tomorrow
Da fehlt nur noch der letzte Schliff
All that's missing is the finishing touches
Bevor das nicht fertig ist, gehe ich nicht nach Hause
I'm not going home until this is finished
Ich weiß nicht seinen Namen, circa dreißig Jahre
I don't know his name, about thirty years old
Gangsterrapstar, den kenn ich aus dem Fernsehen
Gangster rap star, I know him from TV
Mal sehen ob die so hart sind wie die Zeitungen sagen
Let's see if they are as tough as the newspapers say
Ich gehe raus, warte in der Seitenstraße
I go out and wait on the side street
Er kommt um die Ecke hat mein Messer am Hals
He comes around the corner with my knife at his neck
Du weißt dass das in deiner Kehle steckt wenn du beißt?
You know that's what sticks in your throat when you bite?
Das was gleich passiert hälst du besser geheim
It's better to keep what's about to happen a secret
Ich denk nicht dass du das deinem Schutzgelderpresser mitteilst
I don't think you'll tell your protection racket that
Er öffnet seine Lippen, fängt an zu blasen
He opens his lips and starts blowing
Nebenbei erklär ich ihm wo ich in gleich vergrabe
I also explain to him where I'm going to bury him
Tränen in den Augen, Rotze in der Nase
Tears in my eyes, snot in my nose
Hoffnungslose Lage, sein Kopf ändert die Farbe
Hopeless situation, his head changes color
Ich komme, bin abgelenkt, passe nicht auf
I come, I'm distracted, I'm not paying attention
Er nimmt mir das Messer weg, ab in mein Bauch
He takes the knife away from me and into my stomach
Okay du hast gewonnen, ich gehe gleich drauf
Okay, you win, I'll go straight to it
Doch du wirst immer an mich denken
But you will always think of me
Wenn dir deine Kleine einen kaut
When your little one chews you one
Und am Montag geht es wieder ins Büro
And on Monday we go back to the office
Sie haben recht, ich Idiot, natürlich Chef
You're right, I'm an idiot, boss of course
Das mach ich gern in meiner Mittagspause
I like to do this on my lunch break
Das haben sie morgen auf dem Tisch
This is what they have on the table tomorrow
Da fehlt nur noch der letzte Schliff
All that's missing is the finishing touches
Bevor das nicht fertig ist, gehe ich nicht nach Hause
I'm not going home until this is finished
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind