Below, I translated the lyrics of the song Hurra Die Welt Geht Unter by K.I.Z from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Kleidung ist gegen Gott, wir tragen Feigenblatt
Clothes are against God, we wear fig leaf
Schwingen an Lianen über'n Heinrichplatz
Swinging on lianas over Heinrichplatz
Und die Alten erzählen vom Häuserkampf
And the old people talk about urban warfare
Beim Barbecue in den Ruinen der Deutschen Bank
At the barbecue in the ruins of the Deutsche Bank
Vogelnester in einer löchrigen Leuchtreklame
Birds' nests in a holey neon sign
Wir wärmen uns auf an einer brennenden Deutschlandfahne
We warm up by a burning German flag
Und wenn einer auf 'ner Parkbank schläft
And when someone sleeps on a park bench
Dann nur weil sich ein Mädchen an seinen Arm anlehnt
Then only because a girl leans on his arm
Drei Stunden Arbeit am Tag, weil es mehr nicht braucht
Three hours of work a day because that's all it takes
Heut' Nacht denken wir uns Namen für Sterne aus
Tonight we'll think of names for stars
Danken dieser Bombe vor zehn Jahren
Thanks to that bombshell ten years ago
Und machen Liebe bis die Sonne es sehen kann
And make love until the sun can see it
Weißt du noch als wir in die Tische ritzten in den Schulen
Do you remember when we carved on the tables in schools?
Bitte Herr vergib ihnen nicht, denn sie wissen was sie tun
Please Lord don't forgive them because they know what they are doing
Unter den Pflastersteinen wartet der Sandstrand
The sandy beach awaits beneath the paving stones
Wenn nicht mit Rap, dann mit der Pumpgun
If not with rap, then with the pump gun
Und wir singen im Atomschutzbunker
And we sing in the fallout shelter
Hurra, diese Welt geht unter
Hurrah, this world is coming to an end
Hurra, diese Welt geht unter
Hurrah, this world is coming to an end
Hurra, diese Welt geht unter
Hurrah, this world is coming to an end
Und wir singen im Atomschutzbunker
And we sing in the fallout shelter
Hurra, diese Welt geht unter
Hurrah, this world is coming to an end
Hurra, diese Welt geht unter
Hurrah, this world is coming to an end
Auf den Trümmern das Paradies
Paradise on the rubble
Nimm dir Pfeil und Bogen, wir erlegen einen Leckerbissen
Take your bow and arrow, we'll kill a delicacy
Es gibt kein' Knast mehr, wir grillen auf den Gefängnisgittern
There's no more prison, we're grilling on the prison bars
Verbrannte McDonald's zeugen von unsern Heldentaten
Burnt McDonald's bear witness to our heroic deeds
Seit wir Nestle von den Feldern jagten
Ever since we chased Nestle out of the fields
Schmecken Äpfel so wie Äpfel und Tomaten nach Tomaten
Apples taste like apples and tomatoes taste like tomatoes
Und wir kochen unser Essen in den Helmen der Soldaten
And we cook our food in the soldiers' helmets
Du willst einen rauchen? Dann geh dir was pflücken im Garten
Do you want a smoke? Then go pick something in the garden
Doch unser heutiges Leben lässt sich auch nüchtern ertragen
But our life today can also be endured soberly
Komm wir fahren in den moosbedeckten
Come on, let's go to the moss-covered one
Hallen im Reichstag ein Bürostuhlwettrennen
There is an office chair race in the halls of the Reichstag
Unsere Haustüren müssen keine Schlösser mehr haben
Our front doors no longer need to have locks
Geld wurde zu Konfetti und wir haben besser geschlafen
Money turned into confetti and we slept better
Ein Goldbarren ist für uns das gleiche wie ein Ziegelstein
For us, a gold bar is the same as a brick
Der Kamin geht aus, wirf' mal noch 'ne Bibel rein
The fireplace is going out, throw in another Bible
Die Kids gruseln sich, denn ich erzähle vom Papst
The kids are scared because I talk about the Pope
Dieses Leben ist so schön
This life is so beautiful
Wer braucht ein Leben danach?
Who needs an afterlife?
Und wir singen im Atomschutzbunker
And we sing in the fallout shelter
Hurra, diese Welt geht unter
Hurrah, this world is coming to an end
Hurra, diese Welt geht unter
Hurrah, this world is coming to an end
Hurra, diese Welt geht unter
Hurrah, this world is coming to an end
Und wir singen im Atomschutzbunker
And we sing in the fallout shelter
Hurra, diese Welt geht unter
Hurrah, this world is coming to an end
Hurra, diese Welt geht unter
Hurrah, this world is coming to an end
Auf den Trümmern das Paradies
Paradise on the rubble
Die Kühe weiden hinter uns, wir rauchen Ott spielen Tavla
The cows graze behind us, we smoke Ott and play Tavla
Dort wo früher der Potsdamer Platz war
Where Potsdamer Platz used to be
Wenn ich aufwache streich' ich dir noch einmal durch's Haar
When I wake up I'll stroke your hair again
Schatz ich geh zur Arbeit, bin gleich wieder da
Honey, I'm going to work, I'll be right back
Wir stehen auf wann wir wollen, fahren weg wenn wir wollen
We get up when we want, leave when we want
Sehen aus wie wir wollen, haben Sex wie wir wollen
Look how we want, have sex how we want
Und nicht wie die Kirche oder Pornos es uns erzählen
And not like the church or porn tells us
Baby die Zeit mit dir war so wunderschön
Baby, the time with you was so wonderful
jetzt ist es wieder aus, aber unsere Kinder weinen nicht
Now it's over again, but our children aren't crying
Denn wir ziehen sie alle miteinander auf
Because we raise them all together
Erinnerst du dich noch als sie das große Feuer löschen wollten?
Do you remember when they wanted to put out the big fire?
Dieses Gefühl, als in den Flammen unsere Pässe schmolzen?
That feeling when our passports melted in the flames?
Sie dachten echt ihre Scheiße hält ewig
They really thought their shit would last forever
Ich zeig den Kleinen Monopoly, doch sie verstehen's nicht
I show the little ones Monopoly, but they don't understand
Ein Hundert-Euro-Schein? Was soll das sein?
A hundred euro note? What is that supposed to be?
Wieso soll ich dir was wegnehmen wenn wir alles teilen?
Why should I take something away from you when we share everything?
Und wir singen im Atomschutzbunker
And we sing in the fallout shelter
Hurra, diese Welt geht unter
Hurrah, this world is coming to an end
Hurra, diese Welt geht unter
Hurrah, this world is coming to an end
Hurra, diese Welt geht unter
Hurrah, this world is coming to an end
Und wir singen im Atomschutzbunker
And we sing in the fallout shelter
Hurra, diese Welt geht unter
Hurrah, this world is coming to an end
Hurra, diese Welt geht unter
Hurrah, this world is coming to an end
Auf den Trümmern das Paradies
Paradise on the rubble
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind