Below, I translated the lyrics of the song Filmriss by K.I.Z from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ich hab ein' Filmriss
I have a film tear
Reizgas in der Hackfresse
Irritant gas in the chopping face
Ich hab ein' Filmriss
I have a film tear
Zähne im Waschbecken
Teeth in the sink
Ich hab ein' Filmriss
I have a film tear
Blut auf der Tanzfläche
Blood on the dance floor
Ich hab ein' Filmriss
I have a film tear
Niemand darf mich anrempeln
Nobody is allowed to bump into me
Ich hab ein' Filmriss
I have a film tear
Flaschen fliegen auf den DJ
Bottles fly at the DJ
Ich hab ein' Filmriss
I have a film tear
Und die Secus, sie kassieren
And the Secus, they collect
Ich hab ein' Filmriss
I have a film tear
Ich bin druff, halluziniere
I'm tired, hallucinating
Ich hab ein' Filmriss
I have a film tear
Licht geht an, Mucke geht aus
Light goes on, music goes out
Einer bleibt liegen
One stays lying down
Apotheke in der Blutbahn, heute kotz ich in das Uber
Pharmacy in the bloodstream, today I'm puking in the Uber
Heute box ich dich ins Koma und benutze deinen Kopf als Fußball
Today I'm going to put you in a coma and use your head as a football
Ich weiß nicht, wie ich in' Club kam, fange Stress mit deinen Jungs an
I don't know how I got into the club, start stressing with your boys
Werde wach nach meiner Suffnacht hinter Gittern wie ein Orang-Utan
Wake up like an orangutan after my night of drinking behind bars
Türsteher angespannt, guck nicht, du Hampelmann
Bouncer tense, don't look, you jumping jack
Gift in mei'm Pappbecher, ich bin nicht zum Tanzen da
Poison in my paper cup, I'm not there to dance
Ich grabsch deiner Frau an' Arsch, krieg einen Uppercut
I'll grab your wife's ass and get an uppercut
Ich wurde nicht durchsucht, ziehe mein Klappmesser
I haven't been searched, pull out my switchblade
Ich hab ein' Filmriss
I have a film tear
Reizgas in der Hackfresse
Irritant gas in the chopping face
Ich hab ein' Filmriss
I have a film tear
Zähne im Waschbecken
Teeth in the sink
Ich hab ein' Filmriss
I have a film tear
Blut auf der Tanzfläche
Blood on the dance floor
Ich hab ein' Filmriss
I have a film tear
Niemand darf mich anrempeln
Nobody is allowed to bump into me
Ich hab ein' Filmriss
I have a film tear
Flaschen fliegen auf den DJ
Bottles fly at the DJ
Ich hab ein' Filmriss
I have a film tear
Und die Secus, sie kassieren
And the Secus, they collect
Ich hab ein' Filmriss
I have a film tear
Ich bin druff, halluziniere
I'm tired, hallucinating
Ich hab ein' Filmriss
I have a film tear
Licht geht an, Mucke geht aus
Light goes on, music goes out
Einer bleibt liegen
One stays lying down
Trinke Wodka und Sambuca, heute fick ich deine Mutter
Drink vodka and sambuca, today I'm fucking your mother
Boxe dich zurück nach Stuttgart, schubse dich im Suff vor die U8
Box your way back to Stuttgart, push yourself drunk in front of the U8
Deine Leiche liegt im Urban, meine Frau schreibt, dass sie Schluss macht
Your body is in the Urban, my wife texts that she's breaking up
Und ich wache auf in U-Haft, hinter Gittern wie ein Orang-Utan
And I wake up in custody, behind bars like an orangutan
Ich danke dem Wodka-E für meine Vorstrafe
I thank the Vodka-E for my criminal record
Die gebrochene Koksnase, das verlorene Portemonnaie
The broken coke nose, the lost wallet
Ich danke dem Wodka-E für meine Gonorrhoe
I thank the Vodka-E for my gonorrhea
Wir schlagen uns auf der Kreuzung in der Sonnenallee
We meet at the intersection in Sonnenallee
Ich hab ein' Filmriss
I have a film tear
Ich erwache in Handschellen
I wake up in handcuffs
Ich hab ein' Filmriss
I have a film tear
Wollte jemand abstechen?
Did someone want to stab you?
Ich hab ein' Filmriss
I have a film tear
Was los mit euch Spaßbremsen?
What's wrong with you idiots?
Ich hab ein' Filmriss
I have a film tear
Schnaps ist kein Verbrechen
Liquor is not a crime
Ich hab ein' Filmriss
I have a film tear
Flaschen fliegen auf den DJ
Bottles fly at the DJ
Ich hab ein' Filmriss
I have a film tear
Und die Secus, sie kassieren
And the Secus, they collect
Ich hab ein' Filmriss
I have a film tear
Ich bin druff, halluziniere
I'm tired, hallucinating
Ich hab ein' Filmriss
I have a film tear
Licht geht an, Mucke geht aus
Light goes on, music goes out
Einer bleibt liegen
One stays lying down
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind