Below, I translated the lyrics of the song Incompris by Kalash Criminel from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
y a pas d'taff, on vend du cannabis
there is no work, we sell cannabis
La drogue nous canalise
Drugs channel us
L'état nous diabolise, on fait tellement d'péchés
The state demonizes us, we commit so many sins
Qu'on les banalise
Let them be trivialized
Sale traître, me fais pas la bise
You dirty traitor, don't kiss me
J'te souhaite la mort, écrasé par un bus
I wish you death, run over by a bus
Qui t'tue pas, te rend plus fort ou te paralyse
Who doesn't kill you, make you stronger or paralyze you
Va leur dire, j'vendrais pas mon âme même contre un gros chèque
Go tell them, I wouldn't sell my soul even for a big check
La canicule, c'est chaud, l'enfer, c'est pire
The heatwave is hot, hell is worse
Et il y aura pas d'milk-shake
And there will be no milkshake
Pour nous, y avait même pas d'vacances
For us, there wasn't even a vacation
D'autres partaient à Mykonos
Others went to Mykonos
Certains blancs n'aiment pas les noirs
Some white people don't like black people
Certains noirs n'aiment pas les albinos
Some black people don't like albinos
Un raciste, pour moi, est un homme qui se trompe de colère
A racist, to me, is a man who is wrong with anger
Être albinos, c'est hype depuis qu'Crimi est devenu populaire
Being an albino has been hype since Crimi became popular
Mais en Afrique, on nous tue, on nous coupe des membres, on nous sacrifie
But in Africa, they kill us, they cut off our limbs, they sacrifice us
J'continuerai à l'dénoncer jusqu'à c'qu'on m'enlève la vie, gang
I will continue to denounce him until my life is taken away, gang
J'assume c'que j'fais
I take responsibility for what I do
J'assume c'que j'dis
I take responsibility for what I say
C'est p't-être pour ça
Maybe that's why
Que j'suis incompris
That I am misunderstood
J'suis parti de rien
I started from nothing
Mais j'y croyais
But I believed in it
Maintenant qu'j'suis là
Now that I'm here
Mission accomplie
Mission accomplished
J'ai la montre mais j'ai pas l'temps
I have the watch but I don't have the time
J'ai pas l'temps
I don't have time
J'ai pas l'temps
I don't have time
J'ai la montre mais j'ai pas l'temps
I have the watch but I don't have the time
J'ai pas l'temps, j'ai pas l'temps, hey, hey
I don't have time, I don't have time, hey, hey
La France, tu l'aimes ou tu la quittes, c'est pas ça l'problème
France, you love it or you leave it, that's not the problem
L'problème, c'est qu'on aime tous la France
The problem is that we all love France
Mais on la quitte quand même
But we leave her anyway
À cause des impôts, la justice et des présidents qui dirigent
Because of taxes, justice and the presidents who rule
L'école, c'est important
School is important
Mais tout c'qu'on veut c'est être footballeur et riche
But all we want is to be a footballer and rich
Une vision à court terme donc très peu d'résultats
A short-term vision therefore very few results
Tu m'as fait du mal, j'te pardonne
You hurt me, I forgive you
Mais t'inquiète pas que j'oublie pas
But don't worry that I won't forget
J'viens d'là où les éléctions sont truquées
I come from where elections are rigged
Et l'pouvoir s'prend par un coup d'état
And power is taken by a coup d'état
À chaque punchline, c'est un coup d'éclat
Every punchline is a hit
La jalousie dans c'monde est une maladie incurable
Jealousy in this world is an incurable disease
J'écoute les conseils de mon père pour être un homme respectable
I listen to my father's advice to be a respectable man
J'investis dans l'immobilier pour un investissement durable
I invest in real estate for a sustainable investment
En vrai de vrai
Really for real
J'suis trop vrai pour faire du rap
I'm too real to rap
J'assume c'que j'fais
I take responsibility for what I do
J'assume c'que j'dis
I take responsibility for what I say
C'est p't-être pour ça
Maybe that's why
Que j'suis incompris
That I am misunderstood
J'suis parti de rien
I started from nothing
Mais j'y croyais
But I believed in it
Maintenant qu'j'suis là
Now that I'm here
Mission accomplie
Mission accomplished
J'ai la montre mais j'ai pas l'temps
I have the watch but I don't have the time
J'ai pas l'temps
I don't have time
J'ai pas l'temps
I don't have time
J'ai la montre mais j'ai pas l'temps
I have the watch but I don't have the time
J'ai pas l'temps, j'ai pas l'temps, hey, hey
I don't have time, I don't have time, hey, hey
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind