Below, I translated the lyrics of the song Iilaa Alliqa by Kalash Criminel from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Début, c'est tic-tac
Start, it's ticking
La mort, c'est bang-bang
Death is bang-bang
Arrête de faire la bringue, ton rappeur préféré
Stop partying, your favorite rapper
Qu'il aille se faire enculer
Let him go fuck himself
C'est pas le futur Tupac, j'ai ramené le backs
It's not the future Tupac, I brought back the backs
Avant de ramener la BAC
Before bringing back the BAC
Surtout à la maison, le milieu de la musique
Especially at home, the music world
Rappel de fils de putes
Reminder of sons of bitches
T'inquiète, tu m'donnais la raison
Don't worry, you gave me the reason
En ce moment c'est bizarre
Right now it's weird
Je pense que j'suis suis sceptique en tout ce qui unit
I think I'm skeptical of everything that unites
Forum et képi
Forum and kepi
J'pense aux sans-abris, à tous les démunis
I think of the homeless, of all the destitute
J'me dis, putain, ils ont même pas de répit
I say to myself, damn, they don't even have a break
Venez me le dire s'il y a un truc qui t'a déplu
Come tell me if there is something that displeased you
Repeat, repeat, repeat, please
Repeat, repeat, repeat, please
J'veux baiser le rap Français et l'enculer, sa grand-mère
I want to fuck French rap and fuck his grandmother
Et cracher mon me-sper jusqu'à c'que j'en aie plus
And spit my me-sper until I have no more
Ça bibi, ça bibi, ça bibi d'la gue-dro
It's bad, it's bad, it's bad from the gue-dro
Des ienclis, des ienclis, des ienclis, y en a trop
ienclis, ienclis, ienclis, there are too many
Ma vie c'est un freestyle, tous les jours en impro
My life is a freestyle, every day improv
C'est la sauvagerie au micro
It's savagery on the microphone
Personne n'y croyait, déjà trois disques d'or
Nobody believed it, already three gold records
On se rapproche de la mort à chaque fois qu'on mi-dort
We get closer to death every time we half-sleep
On est bien d'accord qu'on n'est pas d'accord
We agree that we disagree
Et si t'es pas d'accord, tu trouves un désaccord
And if you disagree, you find disagreement
Toutes les vies s'arrêtent
All lives end
Mais le business doit continuer
But the business must continue
Envoyer des mandats aux frères, juste pour continuer
Send mandates to the brothers, just to continue
Dangereux et diligent, moi j'en ai pas l'air
Dangerous and diligent, I don't seem like it
Ils ont les travails au monde, mais pas les salaires
They have the jobs in the world, but not the salaries
Ouais-ouais, dommage
Yeah-yeah, too bad
Trop tard, jamais vu
Too late, never seen
Comme le cadavre de Bin Laden
Like Bin Laden's corpse
Sri Lanka, Pakistan, Bangladesh
Sri Lanka, Pakistan, Bangladesh
On te met la banane, tu gardes la pêche
We give you the banana, you keep the peach
Y a ceux qui font peur
There are those who are scary
Y a ceux qui ont peur
There are those who are afraid
Y a ceux qui font peur
There are those who are scary
Sont pas des rappeurs
Are not rappers
Quand ça commence à chauffer, tu commences à mouiller
When it starts to heat up, you start to get wet
Tu deviens une meuf, comme Ranma ½
You become a girl, like Ranma ½
Ta daronne me connaît, t'as qu'à lui demander
Your daughter knows me, all you have to do is ask her
Tout le game, ils m'appellent 'Le Grand Crimi''
The whole game, they call me 'The Grand Crimi'
Arrête tes bêtises et tes mascarades
Stop your nonsense and your charades
Attention, j'suis pas ton camarade
Be careful, I'm not your friend
On arrive déter', tard la night
We arrive early, late at night
Cagoulés, gantés
Hooded, gloved
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind