Below, I translated the lyrics of the song Strandgut by Joachim Witt from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Die Sehnsucht nahm Besitz von mir
The longing took possession of me
Ich wollt alleine sein
I wanted to be alone
Ich wollt nicht mehr, was alle tun
I didn't want what everyone was doing anymore
Wollt nur noch bei mir sein
Just want to be with me
Jedes Ziel war verschwunden
Every target was gone
Und ich sah nur noch, die Angst vorm nächsten Tag
And all I saw was the fear of the next day
Und da der nackte Zwang, aus meiner Seele klang
And then the naked compulsion sounded from my soul
War eins für mich nicht klar
One thing wasn't clear to me
Ich bin wie Strandgut
I'm like flotsam
Nach der Jungfernfahrt in ein steiles, kurzes Glück
After the maiden voyage into a steep, short period of happiness
Und ich war da und es war schön und nicht von dieser Welt
And I was there and it was beautiful and out of this world
Ich bin wie Strandgut
I'm like flotsam
Und es war so hart und ich weinte hinterm Deich
And it was so hard and I cried behind the dike
Ich bin zurück, weiß nicht wie lang
I'll be back, I don't know how long
Doch ich Versuchs ein Stück
But I'll try a piece
Ich bin wie Strandgut
I'm like flotsam
Die Leidenschaft, die mich bewegt
The passion that moves me
Verlor so schnell an Fahrt
Lost momentum so quickly
Es war nicht mehr so wie es war
It wasn't the same anymore
Ein Schuss der anderen Art
A different kind of shot
Alle Freunde verschwunden
All friends disappeared
Der Mut war nur noch ein tiefes Trauertal
The courage was only a deep valley of sadness
Es lagen Nerven blank in diesem Haus auf Sand
There were nerves on edge in this house on sand
Das mein zu Hause war
That was my home
Ich bin wie Strandgut
I'm like flotsam
Nach der Jungfernfahrt in ein steiles, kurzes Glück
After the maiden voyage into a steep, short period of happiness
Und ich war da und es war schön und nicht von dieser Welt
And I was there and it was beautiful and out of this world
Ich bin wie Strandgut
I'm like flotsam
Und es war so hart und ich weinte hinterm Deich
And it was so hard and I cried behind the dike
Ich bin zurück, weiß nicht wie lang
I'll be back, I don't know how long
Doch ich Versuchs ein Stück
But I'll try a piece
Ich bin wie Strandgut
I'm like flotsam
Ich bin wie Strandgut
I'm like flotsam
Nach der Jungfernfahrt in ein steiles, kurzes Glück
After the maiden voyage into a steep, short period of happiness
Und ich war da und es war schön und nicht von dieser Welt
And I was there and it was beautiful and out of this world
Ich bin wie Strandgut
I'm like flotsam
Und es war so hart und ich weinte hinterm Deich
And it was so hard and I cried behind the dike
Ich bin zurück, weiß nicht wie lang
I'll be back, I don't know how long
Doch ich Versuchs ein Stück
But I'll try a piece
Ich bin wie Strandgut
I'm like flotsam
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind