Below, I translated the lyrics of the song Ego by Indila from French to English.
We are the war
We are the war
We are the war
We are the war
We are the war
We are the war
We are the war
We are the war
Plus j'avance et plus je sais
The more I advance, the more I know
Que t'es là, toi mon ego
That you're there, you, my ego
Faut que je m'en aille
I have to leave
Je sais que je déraille
I know I'm going off track
Aujourd'hui je t'écris
Today I write to you
Je brûle tout ce que tu me dis, maudit
I burn everything you tell me, cursed
Nie tout ce qui brille
Deny everything that shines
La guerre s'en suit
War follows
On est loin, on est loin
We are far, we are far
Du jardin d'Éden
From the Garden of Eden
Éternelle réalité
Eternal reality
Libéré, libérons-nous de nous-mêmes
Liberated, let's free ourselves from ourselves
Qu'as t-on fait de la vérité?
What have we done to the truth?
Brisez les, brisez les, brisez toutes les haines
Break them, break them, break all the hatred
Dévoilez, n'affrontez que moi
Reveal, confront only me
Le seul combat
The only battle
Auquel je crois
That I believe in
C'est contre moi, moi, moi, moi, moi
Is against myself, myself, myself, myself, myself
Libère ton esprit
Free your mind
Écoute chanter le monde
Listen to the world sing
Pourquoi passer sa vie
Why spend your life
A courir après une ombre?
Chasing after a shadow?
Juste une pâle copie
Just a pale copy
Une voix qui t'entraîne
A voice that drags you
Et petit à petit
And little by little
Elle prend ton oxygène
It takes your oxygen
The war en nous mêmes
The war within ourselves
J'veux voir la lumière
I want to see the light
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
It's the, it's the, it's the, it's the
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
Ego, ego, ego, ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
It's the, it's the, it's the, it's the
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
Ego, ego, ego, ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
It's the, it's the, it's the, it's the
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
Ego, ego, ego, ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
It's the, it's the, it's the, it's the
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
Ego, ego, ego, ego
On est loin, on est loin
We are far, we are far
Du jardin d'Éden
From the Garden of Eden
Entre joie et fatalité
Between joy and fate
Libéré, libérons-nous de nous-même
Liberated, let's free ourselves from ourselves
Pourquoi souffrir lorsqu'on peut s'aimer?
Why suffer when we can love each other?
Brisez les, brisez les, brisez toutes les chaînes
Break them, break them, break all the chains
Dévoilez, être que soi
Reveal, be oneself
Le seul combat
The only battle
Auquel je crois
That I believe in
C'est contre moi, moi, moi, moi, moi
Is against myself, myself, myself, myself, myself
Libère ton esprit
Free your mind
Écoute chanter le monde
Listen to the world sing
Pourquoi passer sa vie
Why spend your life
A courir après une ombre?
Chasing after a shadow?
Juste une pâle copie
Just a pale copy
Une voix qui t'entraîne
A voice that drags you
Et petit à petit
And little by little
Elle prend ton oxygène
It takes your oxygen
The war en nous mêmes
The war within ourselves
J'veux voir la lumière
I want to see the light
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
It's the, it's the, it's the, it's the
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
Ego, ego, ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
It's the star, it's the star, it's the star, it's the star
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
The ego, the ego, the ego, the ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
It's the star, it's the star, it's the star, it's the star
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
The ego, the ego, the ego, the ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
It's the star, it's the star, it's the star, it's the star
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
The ego, the ego, the ego, the ego
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind