Below, I translated the lyrics of the song Was Soll Das by Herbert Grönemeyer from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Sein Pyjama liegt in meinem Bett
His pajamas are in my bed
Sein Kamm in meiner Bürste steckt
His comb is stuck in my brush
Was soll das?
What's that supposed to mean?
Was soll das?
What's that supposed to mean?
Seine Schuhe stehen in Reih' und Glied
His shoes are lined up
Ein Anblick, den man gerne sieht
A sight to behold
Was soll das?
What's that supposed to mean?
Was soll das?
What's that supposed to mean?
Sein Aftershave klebt in der Luft
His aftershave sticks in the air
Warum hat er nicht gleich meins benutzt?
Why didn't he just use mine?
Was soll das?
What's that supposed to mean?
Was soll das?
What's that supposed to mean?
Du sagst, er wohnt ab jetzt bei dir
You say he lives with you from now on
Und zeigst nur stumm auf die Ausgangstür
And just silently point to the exit door
Was soll das?
What's that supposed to mean?
Was soll das?
What's that supposed to mean?
Du kochst gerade sein Leibgericht
You're cooking his favorite dish
Meine Faust will unbedingt in sein Gesicht
My fist really wants to be in his face
Und darf nicht
And mustn't
Und darf nicht
And mustn't
Von Verlegenheit überhaupt keine Spur
No sign of embarrassment at all
Er ist 'ne wahre Frohnatur
He's a real happy person
Er grinst nur
He just grins
Er grinst nur
He just grins
Womit hab' ich das verdient
How did I deserve that?
Dass der mich so blöde angrient?
That he yelled at me so stupidly?
Warum hast du mich nicht wenigstens gewarnt?
Why didn't you at least warn me?
Zu einer betrogenen Nacht
To a cheated night
Hätt' ich vielleicht nichts gesagt
I might not have said anything
Hätt' mich zwar schockiert
Would have shocked me though
Wahrscheinlich hätt' ich's noch kapiert
I probably would have gotten it
Aber du hast ooh, gleich auf Liebe gemacht
But you ooh, made love straight away
Sein Kopf stützt sich auf sein Doppelkinn
His head rests on his double chin
Seit wann zieht's dich zu Fetten hin?
Since when are you attracted to fats?
Los, sag was!
Come on, say something!
Los, sag was!
Come on, say something!
Wie man an einen solchen Schwamm
How to get such a sponge
Sein Herz einfach verschleudern kann
Just squander his heart
Los, sag was!
Come on, say something!
Los, sag was!
Come on, say something!
Ich lasse dich viel zu oft allein
I leave you alone far too often
Aber der muss es doch nun wirklich nicht sein
But it really doesn't have to be that one
Was soll das?
What's that supposed to mean?
Was soll das?
What's that supposed to mean?
Womit hab ich das verdient
How did I deserve that?
Dass der mich so blöde angrient?
That he yelled at me so stupidly?
Warum hast du mich nicht wenigstens gewarnt?
Why didn't you at least warn me?
Zu einer betrogenen Nacht
To a cheated night
Hätt' ich vielleicht nichts gesagt
I might not have said anything
Hätt' mich zwar schockiert
Would have shocked me though
Wahrscheinlich hätt' ich's noch kapiert
I probably would have gotten it
Aber du hast ooh, gleich auf Liebe gemacht
But you ooh, made love straight away
Ihr glotzt mit euren Unschuldsmienen
You stare with your innocent faces
Wie zwei die einander verdienen
Like two who deserve each other
Spielt verliebt, doch ihr lacht zu laut
Plays in love, but you laugh too loud
Hat dich beim Wühlen in den Kissen
Got you rummaging in the pillows
Denn nie dein Gewissen gebissen?
Because never bitten your conscience?
Seit wann bist du so abgebrüht?
Since when are you so callous?
Hast mich so schnell abgeliebt?
Did you love me so quickly?
Womit hab ich das verdient
How did I deserve that?
Dass der mich so blöde angrient?
That he yelled at me so stupidly?
Warum hast du mich nicht wenigstens gewarnt?
Why didn't you at least warn me?
Zu einer betrogenen Nacht
To a cheated night
Hätt' ich vielleicht nichts gesagt
I might not have said anything
Hätt' mich zwar schockiert
Would have shocked me though
Wahrscheinlich hätt' ich's noch kapiert
I probably would have gotten it
Aber du hast ooh, gleich auf Liebe gemacht
But you ooh, made love straight away
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Kobalt Music Publishing Ltd.