Monkey Wrench Lyrics in Portuguese Foo Fighters

Below, I translated the lyrics of the song Monkey Wrench by Foo Fighters from English to Portuguese.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
O que fizemos com a inocência?
Ela desapareceu com o tempo, nunca fez muito sentido
Residente adolescente
Desperdiçando mais uma noite planejando minha vingança
Chorus 1
Uma em dez
Uma em dez
Uma em dez
Não quero ser sua pedra no sapato
Mais um acidente indecente
Prefiro ir embora do que sofrer isso
Nunca serei sua pedra no sapato
Verse 1
Todo esse tempo para fazer as pazes
O que você faz quando todos os seus inimigos são amigos?
De vez em quando, tento me curvar
Sob pressão, acabo quebrando no final
Chorus 2
Uma em dez
Uma em dez
Uma em dez
Não quero ser sua pedra no sapato
Mais um acidente indecente
Prefiro ir embora do que sofrer isso
Nunca serei sua pedra no sapato
Temperamento
Temperamento
Temperamento
Bridge
Só mais uma coisa antes de desistir
Eu nunca quis mais do que podia guardar
Na minha cabeça, ainda me lembro
De cada palavra que você disse
E de toda a merda que veio junto
Ainda assim, há uma coisa que me conforta
Já que eu sempre estive enjaulado e agora estou livre
Chorus 3
Não quero ser sua pedra no sapato
Mais um acidente indecente
Prefiro ir embora do que sofrer isso
Nunca serei sua pedra no sapato
Outro
Não quero ser sua pedra no sapato
Entrar, sair
Outro
Não quero ser sua pedra no sapato
Entrar, sair
Outro
Não quero ser sua pedra no sapato
Entrar, sair
Outro
Não quero ser sua pedra no sapato
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?

monkey wrenchchave inglesa / empecilho

Monkey wrench literalmente significa "chave inglesa", um tipo de ferramenta. É uma expressão rara e muito específica para uma canção de rock!

No contexto da música, "don't want to be your monkey wrench" é uma metáfora poderosa. Significa que o vocalista não quer ser a ferramenta de alguém ou a pessoa que deliberadamente causa problemas e sabota os planos em um relacionamento.

Prepare-se para uma dose de pura energia rock com "Monkey Wrench"! Esta canção dos Foo Fighters é um hino poderoso sobre libertar-se de um relacionamento tóxico que chegou ao fim. O título é uma expressão interessante. Uma "monkey wrench" (chave inglesa) é uma ferramenta, mas a expressão em inglês "to be a monkey wrench" significa ser um problema, um empecilho ou ser usado para arruinar os planos de outra pessoa. Basicamente, o vocalista Dave Grohl está a gritar que se recusa a ser usado ou a ser o problema de alguém.

A letra expressa a frustração de se sentir preso e controlado, descrevendo um ponto de rutura onde a única saída é ir embora em vez de continuar a sofrer. A jornada da canção vai da raiva e ressentimento até um sentimento de alívio e liberdade, como na frase "Since I was always caged and now I'm free" (Já que eu estava sempre enjaulado e agora estou livre). É um grito de guerra para qualquer pessoa que precise de recuperar a sua independência e deixar para trás uma situação que a estava a magoar.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Monkey Wrench by Foo Fighters!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH MONKEY WRENCH BY FOO FIGHTERS
Learn English with music with 22585 lyric translations from various artists including Foo Fighters
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.