Below, I translated the lyrics of the song A Falta by Falamansa from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Não suporto mais te ver assim tão solitaria
I can't stand seeing you so lonely anymore
Ou tão carente, tão ausente
Or so needy, so absent
Olha a vida que deram pra gente
Look at the life they gave us
Não me importo mais em ser assim
I don't care about being like this anymore
Tão complicado ou mais valente sigo em frente
As complicated or braver, I move on
Faço tudo que for diferente
I do everything differently
Mas correr atras, é demais
But running back is too much
Se voce corre para traz
If you run backwards
Eu tenho o direito de seguir em frente
I have the right to move on
Que atras vem um monte de gente
A lot of people come behind
E se algum momento o sentimento te diz
And if at some point the feeling tells you
Que eu não te amo
That I don't love you
Não tem cabimento eu nao aguento
There's no point, I can't take it
Nao tenho o seu reconhecimento
I don't have your recognition
E eu sinto falta
And I miss
Sei a falta que é você
I know how missing you are
Sinto falta de você
I miss you
Sei a falta que é você
I know how missing you are
Não suporto mais viver assim pela metade
I can't stand living like this in half anymore
Sem maldade, é a realidade, é o meu coração que nao mente
Without malice, it's reality, it's my heart that doesn't lie
Não me importo mais em ser assim tão isolado
I don't care about being so isolated anymore
E tão distante é importante, saber um do outro oque sente
And so far away it's important to know what each other feels
Mas correr atras, é demais
But running back is too much
Se voce corre para traz
If you run backwards
Eu tenho o direito de seguir em frente
I have the right to move on
Que atras vem um monte de gente
A lot of people come behind
E se algum momento o sentimento te diz
And if at some point the feeling tells you
Que eu não te amo
That I don't love you
Não tem cabimento eu nao aguento
There's no point, I can't take it
Nao tenho o seu reconhecimento
I don't have your recognition
E eu sinto falta
And I miss
Sei a falta que é você
I know how missing you are
Sinto falta de você
I miss you
Sei a falta que é você
I know how missing you are
Não suporto mais te ver assim tão solitaria
I can't stand seeing you so lonely anymore
Ou tão carente, tão ausente
Or so needy, so absent
Olha a vida que deram pra gente
Look at the life they gave us
Não me importo mais em ser assim
I don't care about being like this anymore
Tão complicado ou mais valente sigo em frente
As complicated or braver, I move on
Faço tudo que for diferente
I do everything differently
Mas correr atras, é demais
But running back is too much
Se voce corre para traz
If you run backwards
Eu tenho o direito de seguir em frente
I have the right to move on
Que atras vem um monte de gente
A lot of people come behind
E se algum momento o sentimento te diz
And if at some point the feeling tells you
Que eu não te amo
That I don't love you
Não tem cabimento eu nao aguento
There's no point, I can't take it
Nao tenho o seu reconhecimento
I don't have your recognition
E eu sinto falta
And I miss
Sei a falta que é você
I know how missing you are
Sinto falta de você
I miss you
Sei a falta que é você
I know how missing you are
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind