Below, I translated the lyrics of the song Arrête de bouder by Emkal from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Allô, allô, tu es encore là?
Hello, hello, are you still here?
Arrête un peu d'bouder et regarde-moi
Stop sulking and look at me
Zarma, tu m'parles plus
Zarma, you talk to me more
Tu me tournes le dos alors j'sais qu'au fond tu n'm'aimes pas
You turn your back on me so I know deep down you don't love me
C'que j'veux, c'est toi et pas une autre
What I want, it's you and not another
Viens, on fait des sous pour vivre aux bahamas
Come, we make money to live in the Bahamas
T'es prête à jalouser tous les autres qui voulaient qu'on échoue
You're ready to jealous everyone else who wanted us to fail
On vivra dans un palace
We will live in a palace
Nan, nan, nan
Nan, nan, nan
Ne t'assure pas à bouder maintenant nan, nan
Don't make sure to sulk now nan, nan
Nan, nan, nan
Nan, nan, nan
Mais ta fierté sur le texte, ça fait nan, nan, nan
But your pride on the text, it's nan, nan, nan
Chérie, arrête de bouder
Honey, stop sulking
Arrête de bouder
Stop sulking
S'te plaît, arrête de bouder
Please stop sulking
Arrête de bouder
Stop sulking
Chérie, arrête de bouder
Honey, stop sulking
Arrête de bouder
Stop sulking
S'te plaît, arrête de bouder
Please stop sulking
Arrête de bouder
Stop sulking
Tout au début, t'étais toute timide
At first, you were very shy
Maintenant, tu te lâches de plus en plus vite
Now you let go faster and faster
Au début, des mots doux, je connais la suite
At first, sweet words, I know the rest
Doucement, ma patience à des limites
Slowly, my patience is at limits
Ça fait bang-bang-bang
It's bang-bang-bang
J'ai envie d'la récupérer, elle me rend dingue, dingue, dingue
I want to get it back, it drives me crazy, crazy, crazy
Elle me rend dingue, dingue, dingue
It drives me crazy, crazy, crazy
Regard qui tue, elle hésite pas à bang-bang-bang
Looking that kills, she does not hesitate to bang-bang-bang
C'que j'veux, c'est toi et pas une autre
What I want, it's you and not another
Viens, on fait des sous pour vivre aux bahamas
Come, we make money to live in the Bahamas
T'es prête à jalouser tous les autres qui voulaient qu'on échoue
You're ready to jealous everyone else who wanted us to fail
On vivra dans un palace
We will live in a palace
Nan, nan, nan
Nan, nan, nan
Ne t'assure pas à bouder maintenant nan, nan
Don't make sure to sulk now nan, nan
Nan, nan, nan
Nan, nan, nan
Mais ta fierté sur le texte, ça fait nan, nan, nan
But your pride on the text, it's nan, nan, nan
Chérie, arrête de bouder
Honey, stop sulking
Arrête de bouder
Stop sulking
S'te plaît, arrête de bouder
Please stop sulking
Arrête de bouder
Stop sulking
Chérie, arrête de bouder
Honey, stop sulking
Arrête de bouder
Stop sulking
S'te plaît, arrête de bouder
Please stop sulking
Arrête de bouder
Stop sulking
C'que j'veux, c'est toi et pas une autre
What I want, it's you and not another
Viens, on fait des sous pour vivre aux bahamas
Come, we make money to live in the Bahamas
T'es prête à jalouser tous les autres qui voulaient qu'on échoue
You're ready to jealous everyone else who wanted us to fail
On vivra dans un palace
We will live in a palace
Nan, nan, nan
Nan, nan, nan
Ne t'assure pas à bouder maintenant nan, nan
Don't make sure to sulk now nan, nan
Nan, nan, nan
Nan, nan, nan
Mais ta fierté sur le texte, ça fait nan, nan, nan
But your pride on the text, it's nan, nan, nan
Chérie, arrête de bouder
Honey, stop sulking
Arrête de bouder
Stop sulking
S'te plaît, arrête de bouder
Please stop sulking
Arrête de bouder
Stop sulking
Chérie, arrête de bouder
Honey, stop sulking
Arrête de bouder
Stop sulking
S'te plaît, arrête de bouder
Please stop sulking
Arrête de bouder
Stop sulking